Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-Baqara : 280
وَ اِنْ كَانَ ذُوْ عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰى مَیْسَرَةٍ١ؕ وَ اَنْ تَصَدَّقُوْا خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
وَاِنْ
: اور اگر
كَانَ
: ہو
ذُوْ عُسْرَةٍ
: تنگدست
فَنَظِرَةٌ
: تو مہلت
اِلٰى
: تک
مَيْسَرَةٍ
: کشادگی
وَاَنْ
: اور اگر
تَصَدَّقُوْا
: تم بخش دو
خَيْرٌ
: بہتر
لَّكُمْ
: تمہارے لیے
اِنْ
: اگر
كُنْتُمْ
: تم ہو
تَعْلَمُوْنَ
: جانتے
ترجمہ : اور اگر تنگ دست ہو تو مہلت دینا ہے آسودہ ہوجانے تک، اور یہ بات کہ تم صدقہ کر دو تمہارے لئے بہتر ہے اگر تم جانتے ہو۔
تنگدست کو مہلت دینا باعث اجر ہے (1) سعید بن منصور، ابن جریر، ابن ابی حاتم نے مجاہد کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ یہ آیت ” وان کان ذوعسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ سود کے بارے میں نازل ہوئی۔ (2) ابن المنذر نے عطا کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” وان کان ذو عسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ سے مراد سود میں یہ حکم دیا گیا ہے کہ تنگدست کو مہلت دی جائے اور امانت میں دینا نہیں ہے لیکن امانت اہل امانت کے سپرد کی جائے گی۔ (3) ابن المنذر نے عطا کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ یہ آیت ” وان کان ذو عسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ سود کے بارے میں نازل ہوئی پھر فرمایا لفظ آیت ” وان تصدقوا “ یعنی اگر تنگدست کو صدقہ کرنا اور اس کو چھوڑ دینا تمہارے لیے بہتر ہے۔ (4) عبد الرزاق، سعید بن منصور، عبد بن حمید، نحاس نے اپنی ناسخ میں ابن جریر نے ابن سیرین (رح) سے روایت کیا ہے کہ آدمی قاضی شریح (رح) کے پاس (اپنے) حق کے بارے میں جھگڑا لے گئے اس پر شریح (رح) نے مقروض کے خلاف فیصلہ کردیا اور اسے قید کرنے کا حکم فرمایا ایک شخص جو اس کے قریب تھا اس نے کہا کہ یہ آدمی تنگدست ہے اور اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں لفظ آیت ” وان کان ذوعسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ (یعنی اگر وہ تنگدست ہے تو اس کو خوشحالی تک مہلت دے دو ) (5) ابن جریر، ابن المنذر، ابن ابی حاتم نے علی طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” وان کان ذو عسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ سے مراد مقروض ہے۔ (6) ابن جریر نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” وان کان ذو عسرۃ فنظرۃ الی میسرۃ “ یعنی اگر مقروض تنگدست ہو تو اصل مال کے میسر آنے تک اس کو مہلت دے دو پھر فرمایا لفظ آیت ” وان تصدقوا “ یعنی اپنے اصل مال کو فقیر پر صدقہ کر دو لفظ آیت ” فھو خیرلکم “ (تو وہ تمہارے لئے بہتر ہے) تو حضرت ابن عباس ؓ نے اس مال کو صدقہ کردیا۔ (7) عبد بن حمید اور ابن جریر نے ضحاک (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا جو شخص تنگدست ہو تو قرض خواہ اس کو خوشحالی تک مہلت دے اور اسی طرح پر قرضہ کا حکم ہے جو کسی مسلمان پر ہو کسی مسلمان کے لیے یہ حلال نہیں ہے کہ اس کا (کسی مسلمان) بھائی پر قرضہ ہو اور وہ جانتا ہو کہ وہ تنگدست ہے تو اس کے لیے اسے قید کرنا جائز نہیں وہ اس سے نہ مانگے یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اس کو خوشحال کر دے پھر فرمایا لفظ آیت ” وان تصدقوا “ یعنی اپنے اصل مال کو تنگدست پر صدقہ کر دے تو لفظ آیت ” خیرلکم “ یہ بہتر ہے تمہارے لیے فراخدستی تک مہلت دینے سے تو (گویا) اللہ تعالیٰ نے مہلت دینے کی بجائے صدقہ کردینے کو پسند فرمایا۔ (8) ابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر (رح) سے لفظ آیت ” وان تصدقوا خیر لکم “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ یعنی جس شخص نے اپنے قرضہ کو ایسے شخص پر صدقہ کردیا جو غریب اور نادار تھا تو اس کے لیے بڑا اجر ہوگا اور جو شخص اپنا قرضہ صدقہ نہ کرے تو وہ گنہگار ہے اللہ تعالیٰ کے اس قول کی وجہ سے کہ فرمایا لفظ آیت ” فنظرۃ الی میسرۃ “ (کہ تنگدست کو فراخدستی تک مہلت دے دو ) اور جس شخص کے پاس اتنے پیسے موجود ہوں کہ وہ اپنے قرضہ کو ادا کرسکتا ہے اور اس نے ایسا نہیں کیا تو ظالم لکھا جائے گا۔ (9) احمد، عبد بن حمید نے اپنی مسند میں مسلم ابو الیسر ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا۔ جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دے دی یا اس کا قرضہ معاف کردیا تو اللہ تعالیٰ اس کو اس دن اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے۔ جس دن ان کے سایہ کے علاوہ کوئی سایہ نہ ہوگا۔ (10) احمد، بخاری، مسلم نے حذیفہ ؓ سے روایت کیا کہ ایک آدمی اللہ تعالیٰ کے پاس لایا گیا۔ اللہ تعالیٰ نے پوچھا دنیا میں تو نے کیا عمل کیا ؟ اس آدمی نے کہا میں نے ذرا برابر بھی کوئی خیر کا کام نہیں کیا۔ اس سے تین مرتبہ اللہ تعالیٰ نے پوچھا تو اس نے تیسری مرتبہ میں فرمایا کہ تو نے مجھے دنیا میں وافر مال عطا کیا تھا تو میں لوگوں سے لین دین کیا کرتا تھا تو اس میں خوشحالی پر آسانی کیا کرتا تھا اور تنگ دست کو مہلت دیا کرتا تھا۔ (یہ سن کر) اللہ تبارک وتعالیٰ نے فرمایا میں تجھ سے زیادہ لائق ہوں کہ اپنے بندوں سے معاف کر دوں۔ تو اللہ تعالیٰ نے اس کی مغفرت فرمادی۔ (11) احمد نے عمران بن حصین ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس شخص کا کسی آدمی پر کوئی حق تھا اور اس نے اس کو موخر کردیا تو اسے ہر دن صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا۔ (12) احمد۔ ابن ابی الدنیا نے کتاب اصطناع المعروف میں حضرت ابن عمر ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جو شخص یہ ارادہ کرے کہ اس کی دعا قبول کی جائے اور اس کی مصیبت اور سختی دور ہوجائے تو اس کو چاہیے کہ تنگدست کی تنگدستی دور کردے۔ (13) الطبرانی نے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس شخص نے کسی تنگدست کو اس کی خوشحالی تک مہلت دے دی۔ تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ تک اس کے گناہوں پر مہلت دیتے ہیں۔ (14) احمد۔ ابن ماجہ اور حاکم نے (اس کو صحیح کہا) بیہقی نے شعب الایمان میں بریدہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس شخص نے تنگ دست کو مہلت دی۔ تو ہر دن اس کے لیے اس کے قرضہ کے برابر اس کو صدقہ کرنے کا ثواب ہوگا۔ پھر انہوں نے آپ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا کہ جو شخص کسی تنگدست کو مہلت دے گا تو اس کے لیے ہر دن اس قرضہ کے دو مثل (یعنی دگنے) کے برابر اس کو صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا آج آپ نے یہ ارشاد فرمایا ہر دن قرضہ کے دوگنا کے برابر صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا۔ آپ نے فرمایا اگر قرض کی ادائیگی کا وقت آنے سے پہلے اس نے تنگدست کو مزید مہلت دے دی تو اس کو ہر دن قرض کے دوگنا کے برابر صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا۔ (15) ابو الشیخ نے الثواب میں، ابو نعیم نے حلیہ میں، بیہقی نے شعب میں، طستی نے ترغیب میں، ابن لال نے مکارم الاخلاق میں، حضرت ابوبکر صدیق ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا جس شخص کو یہ بات پسند ہو کہ اللہ تعالیٰ اس کی دعا کو سن لیں۔ اور آخرت میں اس کی مصیبت اور سختی کو دور فرما دیں تو اس کو چاہیے کہ تنگدست کو مہلت دے دے یا اس کو بالکل ہی چھوڑ دے (یعنی اس کا قرضہ معاف کر دے) اور جس شخص کو یہ بات اچھی لگے کہ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس کو جہنم کی گرمی سے (بچاتے ہوئے) اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمادیں۔ تو اس کو ایمان والوں پر سختی نہیں کرنی چاہیے لیکن ان پر رحم کرنے والا ہوجائے۔ (16) مسلم نے ابو قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جس شخص کو یہ بات اچھی لگے کہ اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن کی سختی سے نجات عطا فرمادے۔ تو اسے چاہیے کہ تنگدست پر آسانی کرے اور اس کا قرضہ معاف کر دے۔ (17) احمد، دارمی، بیہقی نے شعب میں ابو قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جس شخص نے اپنے قرض خواہ کو آسانی دے دی یا اس کا قرضہ معاف کردیا تو وہ قیامت کے دن عرش کے سایہ کے نیچے ہوگا۔ (18) ترمذی نے (اس کو صحیح کہا) اور بیہقی نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دے دی یا اس کو معاف کردیا تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن اپنے عرش کے نیچے ایسے دن جگہ عطا فرمائین گے کہ اس دن ان کے سایہ کے سوا کوئی سایہ نہ ہوگا۔ تنگدست کو مہلت دینے والا عرش کے سایہ میں (19) عبد اللہ بن احمد نے زوائد المسند میں حضرت عثمان بن عفان ؓ سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا اللہ تعالیٰ ایسے بندے کو اس دن اپنے عرش کے سایہ میں جگہ فرمائیں گے جس دن ان کے سایہ کے سوا کوئی سایہ نہ ہوگا۔ جو بندہ کسی تنگدست کو مہلت دے گا یا قرضہ کو معاف کر دے گا۔ (20) الطبرانی نے الاوسط میں شداد بن اوس سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دی یا (قرضہ کی رقم کو) اس پر صدقہ کردیا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کو اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے۔ (21) الطبرانی نے الاوسط میں ابو قتادہ و جابر بن عبد اللہ ؓ سے روایت کیا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا جس شخص کو یہ بات خوش لگے کہ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کی سختیوں سے نجات عطا فرمادیں۔ اور اپنے عرش کے نیچے اس کو جگہ عطا فرمادیں تو اس کو چاہئے کہ تنگدست کو مہلت دے دے۔ (22) الطبرانی نے الاوسط میں حضرت عائشہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دی اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے۔ (23) الطبرانی نے الاوسط میں کعب بن عجرہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس شخص نے کس تنگدست کو مہلت دی اور اس پر آسانی کردی تو اللہ تعالیٰ اس کو اس دن اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے جس دن ان کے سایہ کے علاوہ کوئی سایہ نہ ہوگا۔ (24) الطبرانی نے الکبیر میں ابو درداء ؓ سے روایت کیا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دی یا اس کا قرضہ معاف کردیا تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے۔ (25) الطبرانی نے اسعد بن زرارہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس شخص کو یہ بات خوش لگے کہ اللہ تعالیٰ اس کو ایسے دن میں اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے کہ اس دن ان کے سایہ کے سوا کوئی سایہ نہ ہوگا۔ تو اس کو چاہیے کہ تنگدست پر آسانی کر دے یا اس کا قرضہ معاف کر دے۔ (26) الطبرانی نے ابو الیسر ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا لوگوں، میں سب سے پہلا آدمی جس کو اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے سایہ میں جگہ عطا فرمائیں گے۔ وہ ہوگا جس نے کسی تنگدست کو مہلت دی ہوگی اس کے خوشحال ہونے تک یا اس پر قرض صدقہ کر دے جس کا وہ مطالبہ کیا کرتا تھا۔ اور یوں کہے جو کچھ میرا تجھ پر ہے وہ صدقہ ہے اللہ تعالیٰ کی رضا مندی کی خاطر اور اپنے حساب کے رجسٹر کو پھاڑ دے۔ (27) احمد ابن ابی الدنیا کتاب اصطناع المعروف میں حضرت عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس شخص نے کسی تنگدست کو مہلت دی یا اس سے قرضہ معاف کردیا تو اللہ تعالیٰ اس کو جہنم کی تپش سے محفوظ فرمائے گا۔ (28) عبد الرزاق، مسلم، ابو داؤد، ترمذی، نسائی اور ابن ماجہ نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس شخص نے کسی مسلمان کی دنیا کی مصیبت کو دور کردیا اللہ تعالیٰ اس سے قیامت کے دن کی مصیبت کو دور فرما دیں گے اور جس شخص نے کسی تنگدست پر دنیا میں آسانی کردی اللہ تعالیٰ اس کے لیے دنیا اور آخرت میں آسانی فرما دیں گے اور جس شخص نے دنیا میں کسی مسلمان کی پردہ پوشی کی اللہ تعالیٰ اس کی دنیا اور آخرت میں پردہ پوشی فرمائیں گے اور اللہ تعالیٰ اس شخص کی مدد کرتا رہتا ہے جب تک اپنے بھائی کی مدد میں رہتا ہے۔ تنگدست کو مہلت دینے پر مغفرت (29) بخاری، مسلم، نسائی نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ایک آدمی نے کبھی کوئی خیر کا کام نہیں کیا مگر وہ لوگوں کو قرضہ دیتا تھا اور اس نے اپنے بیٹے کو کہہ رکھا تھا کہ جب کوئی تنگدست آجائے تو اس سے درگذر کردینا شاید کہ اللہ تعالیٰ ہم سے بھی درگذر فرما دے جب اس نے اللہ تعالیٰ سے ملاقات کی (مرنے کے بعد) تو اللہ تعالیٰ نے بھی اس سے درگذر فرما دیا۔ (30) مسلم اور ترمذی نے ابو مسعود بدری ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ایک آدمی کا حساب کیا گیا جو تم سے پہلے تھا اس سے کوئی خیر کا عمل نہیں پایا گیا مگر وہ لوگوں سے لین دین کیا کرتا تھا اور وہ مالدار تھا اس نے اپنے بیٹوں کو یہ حکم دے رکھا تھا کہ تنگدست کو معاف کردیا کریں اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہم اس کو (معاف کرنے) کے زیادہ حق دار ہیں لہٰذا فرشتوں سے فرمایا کہ اس کو معاف کر دو ۔
Top