Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-An'aam : 115
وَ تَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّ عَدْلًا١ؕ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ١ۚ وَ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ
وَتَمَّتْ
: اور پوری ہے
كَلِمَتُ
: بات
رَبِّكَ
: تیرا رب
صِدْقًا
: سچ
وَّعَدْلًا
: اور انصاف
لَا مُبَدِّلَ
: نہیں بدلنے والا
لِكَلِمٰتِهٖ
: اس کے کلمات
وَهُوَ
: اور وہ
السَّمِيْعُ
: سننے والا
الْعَلِيْمُ
: جاننے والا
اور آپ کے رب کے کلمات سچائی اور عدل کے اعتبار سے پورے ہوگئے اس کے کلمات کو کوئی بدلنے والا نہیں، اور وہ سننے جاننے والا ہے۔
(1) امام عبد بن حمید، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت وتمت کلمت ربک صدقا وعدلا کے بارے میں فرمایا کہ آپ کے رب کی طرف پوری ہوگئی سچائی کے ساتھ جس کا اس نے فیصلہ کیا اور انصاف کے ساتھ جس کا اس نے فیصلہ فرمایا۔ (2) امام ابن ابی حاتم، ابو الشیخ اور ابو نصرالسجزی نے الابانہ میں محمد بن کعب قرظی سے روایت کیا کہ لفظ آیت لامبدل لکلمتہ یعنی کسی چیز کے لئے تبدیلی نہیں ہے دنیا میں اور آخرت میں جیسے کہ اللہ تعالیٰ کا فرمانا لفظ آیت ما یبدل القول لدی (3) امام ابن مردویہ نے ابو الیمان جابر بن عبد اللہ ؓ سے روایت کیا کہ نبی ﷺ فتح مکہ کے دن مسجد حرام میں داخل ہوئے اور آپ کے پاس ایک لاٹھی تھی۔ ہر قوم کے لئے ایک بت تھا جس کی وہ عبادت کرتے تھے۔ آپ نے اسے باری باری اس بت کے قریب کرتے اور بت کے سینے میں عصا مبارک مار کر اسے زخمی کردیتے۔ جب بھی آپ کسی بت کو گراتے تو آپ کے پیچھے ہتھوڑے مارنے والے آجاتے یہاں تک کہ اس کو ٹکڑے ٹکڑے کردیتے اور اس کو اٹھا کر مسجد کے باہر پھینک دیتے۔ اور نبی ﷺ فرماتے تھے۔ لفظ آیت وتمت کلمت ربک صدقا وعدلا لامبدل کلمتہ وھو السمیع العلیم (4) امام ابن مردویہ اور ابن النجار نے انس بن مالک ؓ سے روایت کیا کہ نبی ﷺ نے لفظ آیت وتمت کلمت ربک صدقا وعدلا کے بارے میں فرمایا کہ اس میں کلمہ سے مراد لا الہ الا اللہ ہے۔ (5) امام بخاری، ابو داؤد، ترمذی، نسائی، ابن ماجہ اور بیہقی نے الاسماء والصفات میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ نبی ﷺ حسن و حسین ؓ کے لئے (ان الفاظ کے ساتھ) پناہ مانگا کرتے تھے : اعیذ کما بکلمات اللہ التامۃ من کل شیطان وھامۃ ومن کل عین لامۃ ترجمہ : یعنی میں تم دونوں کو اللہ تعالیٰ کے پورے کلموں کی پناہ میں دیتا ہوں ہر شیطان اور ہر زہریلے جانور سے اور ہر ایک بدنظر سے جو دیوانہ بنا دے۔ پھر فرماتے کہ تمہارے باپ ابراہیم (علیہ السلام) بھی اسماعیل اور اسحاق کے لئے انہی کلمات کے ساتھ پناہ مانگتے تھے۔ (6) امام ابن ابی شیبہ، ترمذی، نسائی، ابن ماجہ اور بیہقی نے خولہ بنت حکیم ؓ سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جو شخص کسی منزل پر اترے اور یہ کلمات کہے : اعوذ بکلمات اللہ التامات کلھا من شرماخلق (یعنی میں پناہ مانگتا ہوں اللہ تعالیٰ کے ان پورے کلمات کے ساتھ ہر اس شر سے جو پیدا فرمایا) اس کو کوئی چیز ضرر نہیں دے گی یہاں تک کہ وہ اس جگہ سے چلا جائے۔ پناہ مانگنے کے کلمات (7) امام مسلم، نسائی اور بیہقی نے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہا یا رسول اللہ گزشتہ رات مجھے ایک بچھو نے کاٹ لیا آپ نے فرمایا اگر تو یہ کلمات کہہ لیتا جب تو نے شام کی۔ اعوذ بکلمات اللہ التامات من شرما خلق تو تجھ کو کوئی تکلیف نہ پہنچتی۔ (8) امام ابو داؤد اور نسائی، ابن ابی الدنیا اور بیہقی نے علی ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ اپنے بستر پر لیٹتے وقت یہ کلمات پڑھتے تھے۔ اللھم انی اعوذ بوجھک الکریم وکلماتک التامۃ من شرما أن اخذبنا صیتہ اللہم انت تکشف المغرم والماظم اللھم لا یھزم جندک ولا یخلف وعدک ولا ینفع ذا الجدمنک الجد سبحانک وبحمدک ترجمہ : اے اللہ میں آپ کی ذات کریم کے ساتھ پناہ مانگتا ہوں اور آپ کے پورے کلمات کے ساتھ اس شر سے کہ جن کو آپ اس کی پیشانی سے پکڑنے والے نہیں ہیں اے اللہ آپ ہی دور کرنے والے ہیں قرض اور گناہ کو۔ اے اللہ ! تیرے لشکر کو شکست نہیں ہوتی اور تیرے وعدے کے خلاف نہیں ہوتا ہے اور تیرے سامنے تو نگر کی تو نگری کچھ کام نہیں آئے گی۔ اور اللہ تیری ذات پاک ہے اور سب تعریفیں تیرے لئے ہیں۔ رات کو بےخوابی کا علاج (9) امام ابن ابی شیبہ اور بیہقی نے محمد بن یحییٰ بن حبان (رح) سے روایت کیا کہ ولید بن ولید نے رسول اللہ ﷺ سے رات کو نیند نہ آنے کی شکایت کی۔ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا جب تو اپنے بستر پر آئے تو (یہ کلمات) پڑھ لے۔ اعوذ بکلمات اللہ التامات من غضبہ و عقابہ ومن شرعبادہ ومن ھمزات الشیاطین وان یحضرون ترجمہ : (یعنی میں اللہ کے اس پورے کلمات کے ساتھ پناہ مانگتا ہوں اس کے غضب سے اور اس کی سزا سے اور اس کے بندوں کے شر سے اور شیاطین کے وسوسوں سے اور اس بات سے کہ وہ حاضر ہوں) بلاشبہ بےخوابی مجھے نقصان نہیں پہنچائے گی۔ اور سانپ یا بچھو تیرے قریب نہیں آئے گا۔ (10) امام ابن ابی شیبہ اور بیہقی نے ابو التیاح سے روایت کی کہ ایک آدمی نے عبد الرحمن بن خنبش ؓ سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ کیسے کرتے تھے جب آپ کے قریب شیاطین آتے تھے انہوں نے فرمایا ہاں شیاطین پہاڑوں سے اور وادیوں سے اترتے جو رسول اللہ ﷺ کا ارادہ کرتے ہوئے آتے اور ان میں سے ایک شیطان تھا جس کے پاس آگ کے شعلے تھے۔ اس نے ارادہ کیا کہ اس کے ذریعہ رسول اللہ ﷺ کو جلا دیں جب ان کو رسول اللہ ﷺ نے دیکھا تو ان سے گھبراگئے۔ جبرئیل تشریف لائے اور فرمایا اے محمد ﷺ آپ کہئے۔ فرمایا میں کہا کہوں ؟ جبرئیل نے فرمایا آپ یوں فرمائیے : اعوذبکلمات اللہ التامۃ اللاتی لا یجاوزھن برولافاجر من شرما خلق وبرأ وذرأ ومن شرما ما ینزل من السماء ومن شرما یعرج فیھا ومن شرما ذرأفی الارض وما یخرج منھا ومن شرفتن اللیل والنھار ومن شرکل طارق إلا طار قایطرن بخیر یارحمن۔ یعنی میں پناہ مانگتا ہوں اللہ تعالیٰ کے ان پورے کلمات کے ساتھ جو ان کلموں سے باہر نہیں ہوسکتا کوئی نیک یا بد اور اس چیز کے شر سے جن کو اس نے بنایا اور پیدا کیا اور نکالا اور اس چیز کے شر سے جو آسمان سے نازل ہوتی ہے اور اس چیز کے شر سے جو اس میں اوپر چڑھتی ہے۔ اور اس چیز کے شر سے جو زمین میں پیدا ہوتی ہے اور جو اس سے نکلتی ہے اور رات اور دن کے فتنے کے شر سے اور ہر رات کے گرنے والی آفت سے مگر جو خیریت اور بھلائی کے ساتھ (اے رحمن) پھر آپ نے فرمایا کہ شیاطین کی آگ بجھ گئی اور اللہ تعالیٰ نے ان کو شکست دیدی۔ (11) امام نسائی اور بیہقی نے ابن مسعود ؓ سے روایت کیا کہ جب جن والی رات تھی تو ایک دیو جنات میں سے اپنے ہاتھ میں آگ کا شعلہ لے کر آیا۔ نبی ﷺ نے قرآن پڑھنا شروع کیا وہ قریب آتا جا رہا تھا۔ تو جبرئیل نے آپ سے فرمایا کیا میں نے آپ کو وہ کلمات نہیں سکھائے تھے جن کو آپ پڑھیں تو یہ منہ کے بل گرپڑے۔ اور آگ کا شعلہ بجھ جائے۔ آپ (یہ کلمات) پڑھیے۔ اعوذ بوجہ اللہ الکریم و کلمات اللہ التامات التی لا یجاوزھن برولا فاجر من شرما ینزل من السماء ومن شرما تعرج فیھا ومن شرما ذرأفی الارض ومن شرما یخرج منھا ومن شرفتن اللیل والنھار ومن شر طوارق اللیل ومن شرکل طارق الاطارقا یطرق بخیر یارحمن جب آپ نے یہ پڑھا تو وہ منہ کے بل گرپڑا اور اس کا شعلہ بجھ گیا۔ (12) امام ابن ابی شیبہ نے مکحول (رح) سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ جب مکہ میں داخل ہوئے تو جنات آپ سے ملے اس حال میں کہ وہ آگ کے انگارے پھینک رہے تھے۔ جبرئیل نے فرمایا اے محمد ﷺ پناہ مانگئے۔ پناہ مانگئے تو آپ نے ان کلمات کے ساتھ پناہ مانگی تو وہ آپ سے دور ہٹ گئے وہ کلمات یہ تھے۔ اعوذبکلمات اللہ التامات التی لا یجاوزھم برولا فاجرمن شرما نزل من السماء وما یعرج فیھا ومن شرما بت فی الارض وما یخرج منھا ومن شر اللیل والنھار ومن شر کل طارق الاطارقا طرق بخیر یارحمن
Top