Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Al-Hijr : 88
لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖۤ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَ لَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَ اخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِیْنَ
لَا تَمُدَّنَّ
: ہرگز نہ بڑھائیں آپ
عَيْنَيْكَ
: اپنی آنکھیں
اِلٰى
: طرف
مَا مَتَّعْنَا
: جو ہم نے برتنے کو دیا
بِهٖٓ
: اس کو
اَزْوَاجًا
: کئی جوڑے
مِّنْهُمْ
: ان کے
وَلَا تَحْزَنْ
: اور نہ غم کھائیں
عَلَيْهِمْ
: ان پر
وَاخْفِضْ
: اور جھکا دیں آپ
جَنَاحَكَ
: اپنے بازو
لِلْمُؤْمِنِيْنَ
: مومنوں کے لیے
آپ ان چیزوں کی طرف آنکھ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے جن سے ہم نے ان کے مختلف طبقوں کو بہرہ مند کر رکھا ہے اور ان کے حال پر رنجیدہ خاطر بھی نہ ہوں اور اپنی شفقت کے بازو اہل ایمان پر جھکائے رکھیں۔
لاَ تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ اِلٰی مَامَتَّعْنَابِہٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْہُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَیْہِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِلْمُؤْمِنِیْنَ ۔ (سورۃ الحجر : 88) (آپ ﷺ ان چیزوں کی طرف آنکھ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے جن سے ہم نے ان کے مختلف طبقوں کو بہرہ مند کر رکھا ہے اور ان کے حال پر رنجیدہ خاطر بھی نہ ہوں اور اپنی شفقت کے بازو اہل ایمان پر جھکائے رکھیں۔ ) آنحضرت ﷺ اور مسلمانوں کو تسلی اس آیت کریمہ میں نبی کریم ﷺ اور مسلمانوں کو مزید تسلی دی گئی ہے کیونکہ اس میں کوئی شبہ نہیں کہ آپ ﷺ اور آپ ﷺ کے ساتھی بہت تلخ انداز میں حالات کی سنگینی کا شکار تھے۔ مشرکینِ مکہ کی اندھی مخالفت نے آپ ﷺ کی زندگی دشوار کردی تھی۔ تین سالہ مقاطعہ نے آپ ﷺ لوگوں کے کاروبار بالکل تباہ کردیے۔ آنحضرت ﷺ کا کاروبار تو کارنبوت کی انجام دہی میں ختم ہو کر رہ گیا تھا۔ حضرت خدیجۃ الکبریٰ ( رض) کا اثاثہ بھی اسی عظیم خدمت کی نذر ہوچکا تھا۔ معاشرتی مقاطعہ نے صنعت و حرفت اور دستکاری سے تعلق رکھنے والے لوگوں کا بھرکس نکال کے رکھ دیا تھا۔ خوشحال صحابہ ( رض) بھی بدحالی کا شکار ہوچکے تھے۔ اور مزید تکلیف دہ قریش کا رویہ تھا کہ ان کی ایذا دہی سے کوئی چھوٹا بڑا بچا ہوا نہیں تھا اور ان کی زبانوں کے نشتر ہر ایک دل کو زخمی کئے دے رہے تھے۔ کسی کی عزت نفس سلامت نہیں تھی۔ ان حالات میں تسلی اور اطمینان کا امرت عطا کیا جارہا ہے اور دلوں پر محبت کی شبنم برسائی جارہی ہے کہ تمہارا اصل رابطہ قرآن کریم کے واسطے سے اللہ تعالیٰ سے ہونا چاہیے۔ وہ قدرتوں کا مالک ہے، خزانے اس کے قبضے میں ہیں، عزتیں وہی دینے والا ہے۔ اس نے تمہیں قرآن کریم کی شکل میں وہ دولت عطا فرمائی ہے جس سے آج پوری دنیا بےبہرہ ہے۔ اصل قدر و قیمت اس نعمت کی ہے جو تمہارا ہاتھوں میں ہے۔ رہی وہ چیزیں جن سے قریش اور دوسرے لوگ بہرہ ور ہیں ان کی حیثیت اس کے مقابلے میں کچھ بھی نہیں۔ جسے ہیروں کا خزانہ مل جائے وہ کبھی کوڑیوں کے ڈھیر کی طرف نہیں دیکھتا۔ قرآن کی صورت میں تمہارے پاس ہیروں کی کان موجود ہے۔ وہ وقت دور نہیں جب اسی قرآن کی بدولت تم خشکی اور تری پر غالب آجاؤ گے۔ حضرت عبداللہ ابن عمر رضی ( رض) نے خوب فرمایا کہ جس شخص کو دولت قرآن بخشی گئی اور اس نے کسی دنیادار کو دیکھا اور اس کے سیم و زر کو نعمت قرآن سے افضل خیال کیا تو اس نے بڑی بےانصافی کی۔ اس نے عظیم المرتبت چیز کو حقیر جانا اور حقیر چیز کو بڑا خیال کیا۔ حضرت عمر فاروق ( رض) نے اپنے دورخلافت میں اس سے بھی بڑھ کر بات ارشاد فرمائی۔ ان اللہ یرفع بھذا الکتاب اقواماً ویضع بہ آخرین اللہ تعالیٰ اسی کتاب کے ذریعے قوموں کو اٹھائے گا اور اسی کے چھوڑنے کے نتیجے میں قوموں کو گرائے گا۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ مسلمانوں کی عزت و ذلت کا سررشتہ اسی کتاب سے باندھ دیا گیا ہے۔ اس کتاب سے وفاداری اور اس کے حق کو ادا کرنا مسلمانوں کی عظمت کا ضامن ہے اور اس کی قدر و منزلت سے ناشناسی اور اس کے حقوق کی طرف سے تغافل مسلمانوں کے زوال اور ذلت کا باعث ہے۔ مسلمانوں کی پوری تاریخ اس پر از حکمت قول پر شاہد ہے۔ حضرت عبداللہ ابن عمر ؓ کی روایت ہے کہ جو اس آیت کریمہ کے فہم میں معاون ہوسکتی ہے۔ ارشاد نبوی ہے ازھدفی الدنیا یحبک اللہ وازھذ فی ما ایدی الناس یحبک الناس دنیا سے بےرغبت ہوجا، اللہ تعالیٰ تجھ سے پیار کرے گا۔ اور جو کچھ لوگوں کے پاس ہے اس سے بےنیاز ہوجا۔ دنیا تیرا احترام کرے گی۔ اس آیت میں مزید فرمایا گیا وَلاَ تَحْزَنْ عَلَیْہِمْآپ ﷺ ان کے حال پر دل گرفتہ نہ ہوں، ہم جانتے ہیں کہ ان کا کفر اور جہنم کی طرف تیز رفتاری سے ان کا سفر تمہیں خون کے آنسو رلاتا ہے۔ ان کی گالیوں کے جواب میں آپ ﷺ دعائیں دیتے ہیں۔ وہ آپ ﷺ زندگی دشوار کررہے ہیں اور آپ ﷺ ان کی آخرت سنوارنے کے لیے راتوں کو اٹھ اٹھ کر اللہ تعالیٰ سے دعائیں مانگتے ہیں۔ اس طرزعمل نے آپ ﷺ کی صحت کو بھی متاثر کیا ہے۔ اب آپ ﷺ ان کی طرف سے کڑھنا اور پریشان ہونا چھوڑ دیں۔ یہ لوگ اس قابل نہیں۔ البتہ آپ ﷺ اپنی تمام تر توجہات اور شفقتیں اپنے صاحب ایمان ساتھیوں کے لیے وقف کردیں۔ انھیں دنیا نے ادھیڑ ڈالا ہے اور امرائے قریش کے طعنوں نے بری طرح ان کے دل زخمی کردیے ہیں۔ اب آپ ﷺ کی نگاہ کرم ان کے دلوں کا سب سے بڑا سہارا ہے۔ انھیں اس طرح اپنے قریب رکھئے جیسے بچے اپنی ماں کی آغوش کے قریب ہوتے ہیں۔ ممکن ہے اللہ تعالیٰ کا عذاب زیادہ دور نہ ہو اور قریش اس کا ہدف بننے والے ہوں تو آپ ﷺ اپنے جاں نثاروں کو اس طرح اپنے دامن کی چھائوں میں رکھئے جس طرح مرغی اپنے بچوں کو اپنے پروں کے نیچے چھپا کے رکھتی ہے تاکہ آپ ﷺ کے خادموں اور جاں نثاروں کو کوئی دکھ نہ پہنچے اور وہ محسوس کریں کہ جب ہمارے آقا اور ہمارے ماویٰ وملجا ہمارے حال پر مہربان ہیں تو پھر ہمیں کس بات کی پروا ہے۔
Top