Urwatul-Wusqaa - Al-An'aam : 163
لَا شَرِیْكَ لَهٗ١ۚ وَ بِذٰلِكَ اُمِرْتُ وَ اَنَا اَوَّلُ الْمُسْلِمِیْنَ
لَا شَرِيْكَ : نہیں کوئی شریک لَهٗ : اس کا وَبِذٰلِكَ : اور اسی کا اُمِرْتُ : مجھے حکم دیا گیا وَاَنَا : اور میں اَوَّلُ : سب سے پہلا الْمُسْلِمِيْنَ : مسلمان (فرماں بردار)
اس کا کوئی شریک نہیں مجھے اس بات کا حکم دیا گیا ہے اور میں فرمانبرداروں میں پہلا فرمانبردار ہوں
اللہ کا کوئی شریک نہیں اور ” مجھے ہے حکم اذاں لا الٰہ الا اللہ “ : 257: جب اللہ تعالیٰ ہی ہرچیز کا رب ہے تو میں آخر کس طرح اس کے سوا کسی اور کو رب بنائوں جس طرح اللہ کی الوہیت میں اس کا کوئی شریک نہیں بالکل اسی طرح اس کی ربوبیت میں بھی اس کا کوئی شریک نہیں۔ یہی وہ دین خاص دین ہے جسے قرآن کریم پیش کر رہا ہے جس میں بندگی ، عبادت اور طاعت کا مستحق اللہ وحدہ لا شریک لہ کے سوا اور کوئی نہیں ہے۔ یہی وہ دین ہے جس کی اذان کا مجھے حکم دیا گیا ہے۔ ہر جان جو کمائی کرے گی اس کی ذمہ داری بہرحال اس پر لازم ہے کوئی دوسرا اس کے بوجھ کا اٹھانے والا نہیں بنے گا۔ اللہ ہی کی طرف سب کا پلٹنا ہوگا اور ہر بات کا فیصلہ فرما دے گا میں نے اپنا رخ یکسو ہو کر اس کی طرف جما دیا ہے اور اس کے بعد کسی دوسرے کی طرف رخ پھیرنے والا نہیں۔ زندگی کے لئے میں نے جو راہ اختیار کرلی ہے وہ خود نہیں کی بلکہ اس کے حکم سے اختیار کی ہے اور اس راہ سے اب کسی دوسری راہ کی طرف التفات نہیں کرسکتا اور میں مسلمانوں میں پہلا فرمانبردار ہوں۔
Top