Tafseer-Ibne-Abbas - Al-Waaqia : 22
وَ حُوْرٌ عِیْنٌۙ
وَحُوْرٌ : اور حوریں عِيْنٌ : بڑی آنکھوں والی
اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں
اور ان کے لیے گوری گوری بڑی آنکھوں والی عورتیں (یعنی حوریں) ہوں گی مجاہد نے کہا : حور کی پنڈلیوں کا مغز کپڑوں کے باہر سے نمایاں ہوگا۔ حورعین کا ترجمہ سیاہ پتلیوں ‘ بڑی آنکھوں والیاں بھی کہا گیا ہے۔ بیہقی کا بیان ہے کہ حضرت امّ سلمہ ؓ نے فرمایا : میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! مجھے حورعین کا معنی بتائیے۔ فرمایا : گورے رنگ کی دراز پلک والیاں جیسے گدہ کے پر ‘ مَیں نے عرض کیا کا مثال اللؤلو کا کیا مطلب ہے ؟ فرمایا : جیسے سیپ کے اندر موتی چھپا ہوا صاف اور ہاتھوں کے چھونے سے آزاد ہوتا ہے ‘ وہ حوریں صفائی میں ایسے ہی موتی کی طرح شفاف ہوں گی۔ بغوی نے لکھا ہے ‘ روایت میں آیا ہے کہ جنت میں ایک نور چمکے گا تو لوگ کہیں گے کوئی حور اپنے شوہر کے سامنے ہنسی ‘ یہ اس کے دانتوں کی چمک ہے۔ یہ بھی روایت میں آیا ہے کہ حور جب چلے گی تو اس کی پنڈلیوں کی پازیبیں اللہ کی تقدیس کریں گی اور اس کی کلائیوں کے کنگن اللہ کی پاکی بیان کریں گے اور اس کے سینہ کا یاقوتی ہار ہنسے گا ‘ اس کے دونوں پاؤں میں سونے کی جوتیاں ہوگی ‘ جن کے تسمے موتی کے ہوں گے اور وہ اللہ کی پاکی بیان کریں گے اور تقدیس و تمجید و تسبیح کی یہ آوازیں سنی جائیں گی۔
Top