Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Al-An'aam : 60
وَ هُوَ الَّذِیْ یَتَوَفّٰىكُمْ بِالَّیْلِ وَ یَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ یَبْعَثُكُمْ فِیْهِ لِیُقْضٰۤى اَجَلٌ مُّسَمًّى١ۚ ثُمَّ اِلَیْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ یُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۠ ۧ
وَهُوَ
: اور وہ
الَّذِيْ
: جو کہ
يَتَوَفّٰىكُمْ
: قبض کرلیتا ہے تمہاری (روح)
بِالَّيْلِ
: رات میں
وَيَعْلَمُ
: اور جانتا ہے
مَا جَرَحْتُمْ
: جو تم کما چکے ہو
بِالنَّهَارِ
: دن میں
ثُمَّ
: پھر
يَبْعَثُكُمْ
: تمہیں اٹھاتا ہے
فِيْهِ
: اس میں
لِيُقْضٰٓى
: تاکہ پوری ہو
اَجَلٌ
: مدت
مُّسَمًّى
: مقررہ
ثُمَّ
: پھر
اِلَيْهِ
: اس کی طرف
مَرْجِعُكُمْ
: تمہارا لوٹنا
ثُمَّ
: پھر
يُنَبِّئُكُمْ
: تمہیں جتا دے گا
بِمَا
: جو
كُنْتُمْ
: تم کرتے تھے
تَعْمَلُوْنَ
: تم کرتے تھے
اور وہی ہے ‘ جو تمہیں رات میں وفات دیتا ہے اور جانتا ہے ‘ جو کچھ تم نے دن میں کیا ہے پھر تمہیں اس میں اٹھاتا ہے ‘ تاکہ مدت معین پوری کی جائے پھر اسی کی طرف تمہارا لوٹنا ہے پھر وہ تمہیں باخبر کرے گا ‘ اس چیز سے جو تم کرتے رہے
وَھُوَ الَّذِیْ یَتَوَفّٰکُمْ بِالَّیْلِ وَ یَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّھَارِ ثُمَّ یَبْعَثُکُمْ فِیْہِ لِیُقْضٰٓی اَجَلٌمُّسَمًّیج ثُمَّ اِلَیْہِ مَرْجِعُکُمْ ثُمَّ یُنَبِّئُکُمْ بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۔ (الانعام : 60) (اور وہی ہے ‘ جو تمہیں رات میں وفات دیتا ہے اور جانتا ہے ‘ جو کچھ تم نے دن میں کیا ہے۔ پھر تمہیں اس میں اٹھاتا ہے ‘ تاکہ مدت معین پوری کی جائے۔ پھر اسی کی طرف تمہارا لوٹنا ہے۔ پھر وہ تمہیں باخبر کرے گا ‘ اس چیز سے جو تم کرتے رہے ) نیند اور موت اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہیں اور نیند بھی موت ہی کی طرح ہے اس سے پہلے یہ بات گزر چکی کہ مشرکین مکہ کے لیے بات سمجھنا مشکل ہو رہا تھا کہ مرنے کے بعد دوبارہ زندہ ہونا اور پھر ایک ایک آدمی کے اعمال کے بارے میں اللہ تعالیٰ کا باخبر ہونا اور اس پر باز پرس کرنا یہ کیسے ممکن ہوسکتا ہے۔ ان کی اسی بات کا جواب دینے کے لیے گزشتہ آیت کریمہ میں اللہ تعالیٰ نے اپنی وسعت علم اور قدرت کاملہ کو ذکر فرمایا۔ اب اسی بات کو مزید واضح فرمایا جا رہا ہے اور اس کے لیے ایک ایسی آسان مثال دی جا رہی ہے کہ معمولی عقل کا آدمی بھی اس پر غور کرے تو اس کے لیے مرنے کے بعد زندہ ہونا اور پھر قیامت کا وقوع پذیر ہونا اور اس میں جواب دہی کے عمل کو سمجھنا کوئی مشکل نہیں رہتا۔ فرمایا جا رہا ہے کہ تم روزانہ رات کو جب نیند آتی ہے تو سو جاتے ہو۔ اگر غور کیا جائے تو یہ بات سمجھنا کوئی مشکل نہیں ہے کہ نیند بھی اللہ کی طرف سے مسلط کی جاتی ہے ‘ وہ اس کا ایک بیش بہا عطیہ ہے۔ اگر وہ کسی سے نیند کی صلاحیت چھین لے تو آدمی اپنے طور سے یا ڈاکٹروں کی مدد سے اس نعمت کو حاصل نہیں کرسکتا۔ اس لیے جب ایک آدمی سوتا ہے تو اسے معلوم ہونا چاہیے کہ وہ اللہ تعالیٰ کے سلانے سے سوتا ہے اور پھر جب آدمی گہری نیند سو جاتا ہے تو اس کے حواس معطل ہوجاتے ہیں نہ وہ دیکھتا ہے ‘ نہ سنتا ہے ‘ نہ سونگھتا ہے ‘ نہ محسوس کرتا ہے اور نہ کسی بات کو سمجھتا ہے۔ اس کو پڑے ہوئے دیکھ کر صاف محسوس ہوتا ہے کہ یہ شخص موت کی وادی میں پہنچ گیا ہے۔ اسی لیے شاید نیند کو موت کی بہن کہا جاتا ہے اور پھر جب صبح ہوتی ہے تو اللہ تعالیٰ سونے والوں کو نیند سے اٹھاتا ہے۔ چناچہ اس آیت کریمہ میں نیند کو وفات سے تعبیر کیا گیا ہے اور بیداری کو موت کے بعد دوبارہ جی اٹھنے سے تعبیر کیا گیا ہے۔ کہا یہ وہ عمل ہے جس سے تم روزانہ گزرتے ہو کہ پہلے تم بیدار تھے پھر سو گئے اور سونے کے بعد پھر اٹھ کھڑے ہوئے۔ یہ بالکل ایسے ہی ہے جیسے ایک آدمی زندہ ہوتا ہے پھر وہ مرجاتا ہے پھر وہ لمبی مدت تک اپنی قبر میں رہے گا اور جب قیامت آئے گی تو اسے قبر سے زندہ کر کے اٹھایا جائے گا تو وہ اٹھتے ہی پوچھے گا کہ کس نے مجھے میری نیند سے اٹھا دیا۔ گویا اسے عالم برزخ کا قیام جو موت کے بعد شروع ہوتا ہے ایک نیند محسوس ہوگا اور قیامت کے دن زندہ ہو کر اٹھنا اسے ایسے ہی لگے گا جیسے آدمی نیند سے بیدار ہوتا ہے۔ اس آیت کریمہ میں یہ فرمایا جا رہا ہے کہ تم روزانہ اس عمل سے گزرتے ہو کہ بیداری کے بعد تم نیند کا شکار ہوتے ہو اور نیند کے بعد تم بیدار ہوتے ہو تمہیں اس میں کبھی کوئی شبہ نہیں ہوتا تو جب تمہیں اس زندگی کے خاتمے پر موت آئے گی تو ایسے ہی ہے جیسے نیند آجائے۔ اور پھر قیامت کے دن تمہیں زندہ کر کے اٹھایا جائے گا تو ایسے ہی ہے جیسے کوئی نیند سے اٹھ کھڑا ہو۔ تو تم نیند اور بیداری کو تو سمجھتے ہو تو مرنے اور اس کے بعد پھر زندہ ہونے سے انکار کیوں کرتے ہو ؟ آخر ان دونوں میں کیا جوہری فرق ہے ؟ زیادہ سے زیادہ آپ یہ کہہ سکتے ہیں کہ نیند ایک ہلکی موت ہے اور موت ایک گہری نیند ہے۔ تو یہ شدت اور خفت کا فرق ہوا ‘ جوہری فرق تو کوئی نہ ہوا اسی طرح زندگی کے خاتمے پر جب ہم اللہ کے روبرو حاضر کیے جائیں گے تو اگر اس پر اسس کو پوری طرح سمجھ لیاجائے تو کوئی اشتباہ نہیں ہونا چاہیے بجز اس کے کہ آدمی کج فہمی کا شکار ہوجائے۔ اسی طرح اس آیت کریمہ میں یہ بھی فرمایا گیا ہے کہ جب تم نیند سے اٹھتے ہو تو تم نے رات کی نیند سے پہلے دن میں جو اعمال کیے ہوتے ہیں کیا اللہ تعالیٰ ان اعمال سے بیخبر ہوتا ہے ؟ کیا تمہاری نیند سے اللہ تعالیٰ کے علم سے تمہارے اعمال نکل جاتے ہیں ؟ یا کیا تم خود اپنے اعمال کو بھول جاتے ہو ؟ اگر ایسا نہیں ہوتا بلکہ اللہ تعالیٰ تمہاری دن بھر کی کارکردگی سے پوری طرح آگاہ رہتا ہے تو آخر تمہارے زندگی بھر کے اعمال سے وہ کیوں آگاہ نہیں ہوگا اور تمہارے نامہ عمل کی شکل میں اسے تمہارے سامنے پیش کرنے اور اس کے بارے میں باز پرس کرنے میں آخر اسے کیا مشکل پیش آئے گی ؟ اصل میں جو چیز قیامت کے تصور کو قبول کرنے میں تمہارے لیے رکاوٹ بن رہی ہے وہ یہ ہے کہ جب تمہیں یہ بتایا جاتا ہے کہ جب اللہ کے روبرو تمہاری حاضری ہوگی تو وہ تمہیں بتائے گا کہ تم کس طرح کے اعمال کرتے آئے ہو اور اس کے نتیجے میں جس صورتحال سے تمہیں واسطہ پڑے گا وہ تمہارے لیے ایک ایسا ڈرائونا خواب ہے جسے تم کسی طرح بھی دیکھنا نہیں چاہتے۔ اس لیے تم قیامت کا انکار کرتے ہو لیکن اگر آنکھیں بند کرنے سے خطرہ ٹل سکتا ہے تو پھر تو ٹھیک ہے۔ لیکن اگر یہ ایک احمقانہ حرکت ہے تو پھر تمہیں اچھی طرح سمجھ لینا چاہیے کہ تمہیں اپنے اللہ کے پاس ہی جانا ہے ‘ وہ تمہیں بتلائے گا جو کچھ تم دنیا میں کرتے رہے ہو۔ اللہ تعالیٰ کی صفت علم کی وسعتوں کو بیان کرنے کے بعد اگلی آیت کریمہ میں اس کے کمال قدرت کو بیان کیا جا رہا ہے۔ ارشاد ہوتا ہے :
Top