Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Al-Qurtubi - An-Nisaa : 56
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِیْهِمْ نَارًا١ؕ كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنٰهُمْ جُلُوْدًا غَیْرَهَا لِیَذُوْقُوا الْعَذَابَ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِیْزًا حَكِیْمًا
اِنَّ
: بیشک
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ
كَفَرُوْا
: کفر کیا
بِاٰيٰتِنَا
: ہماری آیتوں کا
سَوْفَ
: عنقریب
نُصْلِيْهِمْ
: ہم انہیں ڈالیں گے
نَارًا
: آگ
كُلَّمَا
: جس وقت
نَضِجَتْ
: پک جائیں گی
جُلُوْدُھُمْ
: ان کی کھالیں
بَدَّلْنٰھُمْ
: ہم بدل دیں گے
جُلُوْدًا
: کھالیں
غَيْرَھَا
: اس کے علاوہ
لِيَذُوْقُوا
: تاکہ وہ چکھیں
الْعَذَابَ
: عذاب
اِنَّ
: بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
كَانَ
: ہے
عَزِيْزًا
: غالب
حَكِيْمًا
: حکمت والا
جن لوگوں نے ہماری آیتوں سے کفر کیا ان کو ہم عنقریب آگ میں داخل کریں گے جب ان کی کھالیں گل اور جل جائیں گی تو ہم اور کھالیں بدل دیں گے تاکہ (ہمشہ) عذاب (کا مزہ) چکھتے رہیں بیشک خدا غالب حکمت والا ہے
آیت نمبر :
56
تا
57
۔ الاصلاء کا معنی اس سورة کے آغاز میں گزر چکا ہے، حمید بن قیس نے نون کے فتحہ کے ساتھ نصلیھم پڑھا ہے یعنی ہم انہیں بھون دیں گے، کہا جاتا ہے : شاہ مصلیۃ (بھونی ہوئی بکری) نارا اس قرات پر حرف جر کے حذف کے ساتھ ہے تقدیر عبارت بنار ہوگی۔ (آیت) ” کلما نضجت جلودھم “۔ کہا جاتا ہے : نضج الشیء نضجا ونضجا فلان نضیج الراء یعنی وہ پختہ رائے والا ہے، آیت کا معنی ہے ہم انہیں دوسری کھالیں تبدیل کردیں گے، زنادقۃ میں سے جو قرآن پر طعن کرتے ہیں اگر وہ کہیں کہ جلد کو کیسے عذاب دیا جائے گا جب اس نے گناہ کیا ہی نہیں، اسے کہا جائے گا جلد کو عذاب و عقاب نہیں کیا گیا حقیقت تکلیف نفوس پر واقع ہے، کیونکہ یہی تکلیف کو محسوس کرتے ہیں اور کھالوں کی تبدیلی نفوس کے عذاب میں زیادتی ہے۔ اس پر دلیل یہ ارشاد ہے : (آیت) ” لیذوقوا العذاب “۔ اور ارشاد ہے (آیت) ” کلما خبت زدنھم سعیر “۔ (الاسرائ) پس مقصود ابدان کو عذاب دینا اور روحوں کو تکلیف پہنچانا ہے، اگر کھالوں کا ارادہ ہوتا تو یوں کہا جاتا : لیذقن العذاب۔ مقاتل نے کہا : آگ اسے ہر روز ساتھ مرتبہ کھائے گی، حسن نے کہا : ستر مرتبہ کھائے گی، جب وہ انہیں کھالے گی تو انہیں کہا جائے گا : دوبارہ اسی طرح ہوجاؤ جس طرح پہلے تھے تو وہ پہلی کیفیت میں ہوجائیں گے۔ حضرت ابن عمر ؓ نے کہا : جب وہ جل جائیں گے تو کاغذوں کی طرح سفید کھالیں ان کے لیے بدل جائیں گی (
1
) (المحرر الوجیز، جلد
2
، صفحہ
69
دارالکتب العلمیہ) بعض نے فرمایا : کھالوں سے مراد ان کے لباس ہیں جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : (آیت) ” وتری المجرمین یومئذ مقرنین فی الاصفاد، سرابیلھم من قطران “۔ (ابراہیم) لباس کو کھال کہا گیا ہے، کیونکہ لباس کھالوں کو قرب کی وجہ سے لازم ہوتا ہے جس طرح جو چیز انسان کے ساتھ خاص ہوتی ہے اس کے لیے کہا جاتا ہے : ھو جلدۃ مابین عینیہ، حضرت ابن عمر ؓ نے یہ شعر کہا تھا : یلومونی فی سالم والومھم وجلدۃ بین العین والانف سالم : وہ مجھے سالم کے بارے ملامت کرتے ہیں اور میں انہیں ملامت کرتا ہوں سالم تو میرے ساتھ خاص ہے۔ جب ایک لباس جل جائے گا تو پھر دوبارہ دے دیا جائے گا۔ شاعر نے کہا : کسا اللوم نتیما خضرۃ فی جلودھا فویل لتیم من سرابیلھا الخضر : پس جلود، سرابیل سے کنایہ ہیں، بعض علماء نے فرمایا : ہم انہیں پہلی کھائیں نئی کر کے لوٹا دیں گے جس طرح تو کاری گر کو کہا تا ہے : تو میرے لیے اس انگوٹھی سے نئی انگوٹھی بنا دے، پس وہ اسے توڑتا ہے اور اس سے تیرے لیے نئی انگوٹھی بنا دیتا ہے۔ انگوٹھی جو بنائی گئی حقیقت میں وہی پہلی انگوٹھی ہے۔ لیکن بناوٹ بدل گئی جب کہ چاندی ایک تھی، یہ نفس کی طرح ہے جب وہ مٹی بن جائے گا تو وہ لاشی ہوجائے گا، پھر اللہ تعالیٰ اسے زندہ کرے گا جیسے تیرا اپنے صحیح بھائی کے لیے عہد تھا پھر تو اس کے بعد میں بیمار کمزور دیکھتا ہے تو تو اسے کہتا ہے : تو کیسا ہے ؟ وہ کہتا ہے : میں اس کے علاوہ ہوں جس کے ساتھ تیرا عہد تھا، حالانکہ وہ وہی ہے لیکن اس کی حالت بدل گئی ہے، قائل کا قول کہ میں وہ نہیں جس کا تیرا عہد تھا، اللہ تعالیٰ کا ارشاد (آیت) ” غیرھا مجاز ہے۔ اس کی مثال اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے : (آیت) ’ یوم تبدل الارض غیر الارض “۔ (ابراہیم :
48
) اس دن زمین، دوسری زمین سے بدل دی جائے گی، حالانکہ بعینہ یہ وہی زمین ہوگی مگر ان کے لیے ٹیلے، پہاڑ، انہار، اشجار بدل جائیں گے اس کی وسعت میں اضافہ کردیا جائے گا اور اس کو برابر کردیا جائے گا، مزید بیان سورة ابراہیم میں آئے گا، اس معنی کا شاعر کا قول ہے : فما الناس بالناس الذین عھدتم ولا الدار بالدار التی کنت اعرف : اور شعبی (رح) نے کہا : ایک شخص حضرت ابن عباس ؓ کے پاس آیا اور کہا : کیا آپ ملاحظہ نہیں فرماتے عائشہ ؓ نے کیا کہا ؟ اس نے اپنے زمانہ کی مذمت کی، اور انہوں نے لبید کے دو بیت پڑھے ہیں۔ ذھب الذین یعاش فی اکنافھم وبقیت فی خلف کجلد الاجرب : یتلذذون مجانۃ ومدلۃ ویعاب قائلھم وان لم یشغب : حضرت عائشہ ؓ نے کہا : اللہ تعالیٰ لبید پر رحم فرمائے، یہ اگر وہ ہمارے زمانہ کو دیکھتا تو وہ کسے کہتا۔ حضرت ابن عباس ؓ نے کہا : اگر حضرت عائشہ ؓ نے اپنے زمانہ کی مذمت کی ہے تو عاد نے اپنے زمانہ کی مذمت کی، کیونکہ عاد کی ایک الماری میں ان کے ہلاک ہونے کے طویل زمانہ بعد ایک تیر پایا گیا وہ اس زمانہ کے نیزہ سے بھی لمبا تھا اس پر لکھا ہوا تھا : بلاد بھاکنا ونحن باھلھا اذ الناس ناس والبلاد بلاد : شہر تو اسی طرح باقی تھے مگر انکے احوال اور ان کے رہنے والوں کے احوال بدل گئے تھے۔ (آیت) ” ان اللہ کان عزیزا “ یعنی کوئی چیز اسے عاجز نہیں کرتی نہ اس سے کوئی چیز فوت ہوتی ہے۔ (آیت) ” حکیما “۔ اپنے بندوں کو لوٹانے میں اس کی حکمت ہے، اللہ تعالیٰ نے اہل جنت کی صفت میں فرمایا : (آیت) ” وندخلھم ظلا ظلیلا “۔ یعنی اتنے گھنے سائے کہ ان میں دھوپ نہیں لگے گی، حسن نے کہا : ظلا کی صفت ظلیلا لگائی گئی، کیونکہ اس میں وہ چیزیں داخل نہ ہوں گی جو دنیا کے سایہ میں داخل ہوتی ہیں مثلا گرم ہوا وغیرہ، ضحاک نے کہا : درختوں کے سائے اور محلات کے سائے کلبی نے کہا : (آیت) ” ظلا ظلیلا “۔ سے مراد دائمی سایہ ہے۔
Top