Tafseer-e-Mazhari - Al-Hijr : 74
فَجَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَ اَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّیْلٍؕ
فَجَعَلْنَا : پم ہم نے کردیا عَالِيَهَا : اس کے اوپر کا حصہ سَافِلَهَا : اس کے نیچے کا حصہ وَاَمْطَرْنَا : اور ہم نے برسائے عَلَيْهِمْ : ان پر حِجَارَةً : پتھر مِّنْ : سے سِجِّيْلٍ : سنگ گل (کھنگر)
اور ہم نے اس شہر کو (الٹ کر) نیچے اوپر کردیا۔ اور ان پر کھنگر کی پتھریاں برسائیں
فجعلنا عالیھا سافلھا سو ہم نے اس بستی کو تل پٹ کردیا۔ حضرت جبرئیل نے اس بستی کو اٹھا کر الٹ دیا ‘ اوپر کو نیچے کردیا۔ وامطرنا علیھم حجارۃ من سجیل اور ہم نے ان پر کنکر کے پتھر برسائے۔ سِجِّیْل وہ مٹی جو سخت ہو کر پتھرہو جاتی ہے (کنکر) یا وہ کنکر جو (ہر ایک کیلئے جدا جدا) نامزد تھا۔ اس ترجمہ پر سجل کے لفظ اور اس واقعہ کی تفصیل سورة ہود میں گذر چکی ہے۔ فَجَعَلْنَا میں فَ (پھر) کا لفظ بتارہا ہے کہ پہلے چیخ اور سخت آواز آئی تھی ‘ پھر بستی الٹی تھی اور پتھروں کی بارش ہوئی تھی۔
Top