Kashf-ur-Rahman - As-Saff : 11
تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ تُجَاهِدُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِكُمْ وَ اَنْفُسِكُمْ١ؕ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَۙ
تُؤْمِنُوْنَ باللّٰهِ : تم ایمان لاؤ اللہ پر وَرَسُوْلِهٖ : اور اس کے رسول پر وَتُجَاهِدُوْنَ : اور تم جہاد کرو فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ : اللہ کے راستے میں بِاَمْوَالِكُمْ : اپنے مالوں کے ساتھ وَاَنْفُسِكُمْ : اور اپنی جانوں کے ساتھ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ : یہ بات بہتر ہے لَّكُمْ : تمہارے لیے اِنْ كُنْتُمْ : اگر ہو تم تَعْلَمُوْنَ : تم علم رکھتے
وہ یہ ہے کہ تم اللہ پر اور اس کے رسول پر ایمان لائو اور خدا کی راہ میں اپنے مال اور اپنی جانیں لڑا دو یہ ایمان اور جہاد تمہارے حق میں بہت ہی بہتر ہے بشرطیکہ تم سمجھ رکھتے ہو۔
(11) وہ یہ کہ تم اللہ تعالیٰ پر اور اس کے رسول اللہ ﷺ پر ایمان لائو اور اللہ تعالیٰ کی راہ میں اپنے مالوں اور اپنی جانوں سے جہاد کرو۔ یعنی اللہ کی راہ میں اپنے مال اور اپنی جانیں لڑادو۔ یہ ایمان اور جہاد تمہارے لئے بہت بہتر ہے اگر تم سمجھ رکھتے ہو۔ یعنی یہ اللہ کے راستے میں جہاد کرنا اور اپنے مال اور اپنی جانوں کی پروانہ کرنا یہ تمہاری بقا اور تحفظ کے لئے بہت ہی بہتر ہے بشرطیکہ م کو کچھ سمجھ ہو اور جہاد کے منافع اور فوائد تمہارے پیش نظر ہوں۔
Top