بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
بِسْمِ : ساتھ نام اللّٰهِ : اللہ کے الرَّحْمٰنِ : جو بیحد مہربان الرَّحِيْمِ : بار بار رحم فرمانے والا ہے
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۙ
اَلْحَمْدُ : سب تعریف لِلّٰهِ : اللہ کے لیے ہے رَبِّ : جو رب ہے الْعٰلَمِيْنَ : تمام جہانوں کا
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -
الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِۙ
الرَّحْمٰنِ : جو بہت مہربان الرَّحِيْمِ : بار بار رحم فرمانے والا ہے
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
مٰلِكِ یَوْمِ الدِّیْنِؕ
مٰلِكِ : مالک ہے يَوْمِ : دن کا الدِّيْنِ : بدلے کے
Sovereign of the Day of Recompense.
اِیَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِیَّاكَ نَسْتَعِیْنُؕ
اِيَّاكَ : صرف تیری نَعْبُدُ : ہم عبادت کرتے ہیں وَ : اور اِيَّاكَ : صرف تجھ سے نَسْتَعِيْنُ : ہم مدد چاہتے ہیں
It is You we worship and You we ask for help.
اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیْمَۙ
اِھْدِنَا : دکھا ہم کو الصِّرَاطَ : راستہ الْمُسْتَقِيْمَ : سیدھا
Guide us to the straight path -
صِرَاطَ الَّذِیْنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ١ۙ۬ۦ غَیْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَیْهِمْ وَ لَا الضَّآلِّیْنَ۠   ۧ
صِرَاطَ : راستہ الَّذِيْنَ : ان لوگوں کا اَنْعَمْتَ : انعام کیا تو نے عَلَيْهِمْ : اوپر ان کے غَيْرِ : نہ ان (لوگوں) کا الْمَغْضُوْبِ : غضب کیا گیا عَلَيْهِمْ : اوپر ان کے وَ : اور لَا : نہ الضَّآلِّيْنَ : ان (لوگوں) کا جو گمراہ ہیں / گم کردہ راہ ہیں
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
Top