Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Al-An'aam : 119
وَ مَا لَكُمْ اَلَّا تَاْكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَ قَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَّا حَرَّمَ عَلَیْكُمْ اِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ اِلَیْهِ١ؕ وَ اِنَّ كَثِیْرًا لَّیُضِلُّوْنَ بِاَهْوَآئِهِمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ١ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِیْنَ
وَمَا لَكُمْ
: اور کیا ہوا تمہیں
اَلَّا تَاْكُلُوْا
: کہ تم نہ کھاؤ
مِمَّا
: اس سے جو
ذُكِرَ
: لیا گیا
اسْمُ اللّٰهِ
: نام اللہ کا
عَلَيْهِ
: اس پر
وَ
: حالانکہ
قَدْ فَصَّلَ
: وہ واضح کرچکا ہے
لَكُمْ
: تمہارے لیے
مَّا حَرَّمَ
: جو اس نے حرام کیا
عَلَيْكُمْ
: تم پر
اِلَّا
: مگر
مَا
: جس
اضْطُرِرْتُمْ
: تم لاچار ہوجاؤ
اِلَيْهِ
: اس کی طرف (اس پر)
وَاِنَّ
: اور بیشک
كَثِيْرًا
: بہت سے
لَّيُضِلُّوْنَ
: گمراہ کرتے ہیں
بِاَهْوَآئِهِمْ
: اپنی خواہشات سے
بِغَيْرِ عِلْمٍ
: علم کے بغیر
اِنَّ
: بیشک
رَبَّكَ
: تیرا رب
هُوَ
: وہ
اَعْلَمُ
: خوب جانتا ہے
بِالْمُعْتَدِيْنَ
: حد سے بڑھنے والوں کو
اور تمہارے لیے کونسی بات روکنے والی ہے کہ جس جانور پر اللہ کا نام لیا گیا ہے اسے نہ کھاؤ ؟ حالانکہ جو کچھ تم پر حرام کیا گیا ہے وہ اللہ نے کھول کر بیان کردیا ہے ، ہاں حالت کی مجبوری تمہیں جو کچھ کھلا دے وہ اس سے مستثنیٰ ہے اور بہت سے لوگ ہیں جو بغیر علم کے محض اپنی نفسانی خواہشوں سے لوگوں کو بہکاتے رہتے ہیں ، تمہارا پروردگار انہیں اچھی طرح جانتا ہے جو زیادتی کرنے والے ہیں
جس چیز پر اللہ کا نام لیا گیا ہو اس کو آخر تم کیوں نہیں کھاؤ گے : 180: بعض چیزوں کی حرمت قطعی ہے اور بعض چیزوں کی حرمت شرعی۔ جتنے درندے اور چیرنے پھاڑنے والے جانور ہیں خواہ وہ درندے ہوں یا پرندے ان کی حرمت قطعی ہے اور جو چیزیں یا جانور غیر اللہ کے نام پر منسوب ہوں جیسے کسی بزرگ کے نام کا بکرا یا چھترایا غیر اللہ کی نذر و نایز وہ غیر اللہ کی طرف منسوب ہو کر شرعی حرمت میں داخل ہوگئے لہٰذا ایسے جانوروں کو خواہ کوئی اللہ کا نام لے کر ذبح کرے وہ اپنی حرمت قطعی یا حرمت شرعی کے باعث حلال نہیں سمجھے جائیں گے اور جو چیز حلال وطیب ہیں یا جو جانور حلال ہیں ان کو شریعت کے مطابق اگر ذبح کیا جائے اور ذبح کرتے وقت اللہ کا نام بھی لیا جائے تو ان کے نہ کھانے کی آخر کوئی وجہ ؟ مطلب یہ ہے کہ جو چیزیں حرام تھیں ان کے متعلق اللہ تعالیٰ نے آگاہ کردیا اب یہ کتنی جہالت اور حماقت ہے کہ جس چیز کو اللہ نے حرام نہیں کیا اسے حرام سمجھا جائے اور جس جانور کو ایک مسلمان مرد ہو یا عورت اللہ تعالیٰ کے نام سے ذبح کرے اگر وہ نذر ونیاز ہے تو بھی اللہ تعالیٰ کی اور جو اس کو ذبح کیا گیا تو وہ بھی شرعی طریقہ کے مطابق اللہ کا معروف نام لے کر جو ذبح کے وقت لینے کا حکم ہے ذبح کیا جائے گا اور پھر اس کو ایک مسلمان کہلانے والا نہ کھائے آخر کیوں ؟ اس کے نہ کھانے کا کوئی جواز ؟ غیر اللہ کے نام کا جانور یا غیر اللہ کے نام کی نذر و نیاز کی مفصل تشریح اس سورة کی آیت 137 سے شروع ہو کر آیت 146 تک کی دس آیات میں کی گئی۔ جو عنقریب آنے والی ہے۔ جو کچھ تم پر حرام کیا گیا ہے اس کی پوری پوری وضاحت کردی گئی ہے : 181: حرام چیزوں کی تفصیل اللہ نے تم پر کردی ہے جیسا کہ سورة النحل کی آیت 115 میں اور سورة الانعام کی آیت 145 میں اور مدنی سورتوں میں سے سورة البقرہ 2 : 173 میں اور سورة المائدہ کی آیت 3 میں اس کا اعاہ کیا گیا ہے اور سورة المائدہ جو احکام کی آخری سورت ہے اس میں : پوری تفصیل بھی بیان کردی گئی ہے اور اس تفصیل میں اس شرعی حرمت کا ذکر بھی آگیا جیسا کہ ارشاد الٰہی ہوا کہ ” جانور مشرکین کی قربان گاہوں پر ذبح کئے جائیں وہ بھی حرمت کے حکم میں ہیں اور وہ بھی ” ما اھل لغیر اللہ بہ “ کے ساتھ شریک ہیں خواہ ذبح کے وقت ان پر غیر اللہ کا نام لیا جائے یا نہ لیا جائے۔ اور نبی اعظم و آخر ﷺ نے ان حرام اشیاء میں گدھے اور کچلیوں والے درندے اور پنچوں والے شکاری پرندوں کو بھی شامل فرمایا ہے جیسا کہ کتب احادیث میں ان کی وضاحت موجود ہے۔ ہاں ! حالت کی مجبوری جو کچھ کھلادے وہ اس سے مستثنیٰ ہے : 182: اضطراری حالت میں جو حرام چیزوں کی روک اٹھائی گئی ہے اس سے دلیل نہیں پکڑنی چاہئے کہ وہ مجبوری کے تحت ہے اور مجبوری میں بھی یہ نہیں کہا گیا ہے کہ حرام چیزیں حرام نہیں رہیں وہ بالکل حرام ہیں اور حرام سمجھتے ہوئے مجبوری کے عالم میں قوت لایموت کھانے کی اجازت مل گئی اگر یہ اجازت نہ دی جاتی تو حالات کے بگڑنے کا اندیشہ تھا اس لئے کہ ایک جماعت سے منسلک آدمی سب کے سب ایک جیسے نہیں ہوتے کچھ سختیاں برداشت کرسکتے ہیں اور کچھ لوگوں کو سختیاں برداشت کرنا بہت ناگوار گزرتا ہے خصوصا ایمان میں مضبوط اور ایمان میں کمزور لوگ ہوتے ہیں اور سب کو ایک حالت پر نہیں رکھا جاسکتا اس لئے یہ نکتہ بھی یاد رکھنے کے قابل ہے کہ حرام چیز تو مجبوری کے عالم میں استعمال کی جاسکتی ہے لیکن کوئی حلال چیز کسی حالت میں بھی حرام نہیں کی جاسکتی اس لئے کہ اس میں کوئی مجبوری لاحق نہیں ہوتی۔ بغیر علم کے لوگوں کو بہکاتے رہنا زیادتی نہیں کہلائے گا تو اور اس کو کیا کہا جائے گا : 183: ” اہواء “ کیا ہیں نفسانی خواہشیں جن کی کوئی اصل اسلام میں موجود نہیں ہوتی اور لوگوں کی زبانیں اس سے زیادہ کچھ نہیں کہہ سکتیں کہ آخر اس میں حرج کیا ہے ؟ حرج یہی ہے کہ ایک بات دین اسلام کی نہیں اور اس کو دین کی ثابت کیا جائے۔ یہی سب سے بڑا حرج ہے کیونک اسلام نام ہی ان باتوں اور ان افعال کا ہے جو اللہ نے اپنے رسول ﷺ کے ذریعہ سے بتائی اور سکھائی ہوں اور جو اللہ اور اس کے رسول ﷺ نے نہ بتائی ہوں ان کو دین کی باتیں سمجھنا ہی بدعت کا مرتکب ہونا ہے اور آپ ﷺ کا فرمان ہے کہ : ” من احدث فی امرنا ھذا ما لیس منہ فھورد “ ۔ (مشکوٰۃ ص 27) دین میں اپنی طرف سے مردود اور قابل قبول ہے بلکہ آپ ﷺ کا مزید ارشاد ہے کہ ” کل بدعۃ ضلالۃ “ صحیح مسلم کتاب الحج) بدعت صرف مردود ہی نہیں بلکہ گمراہی ہے ” وکل ضلاصۃ فی النار “ (سنن نسائی ص 118) اور ہر گمراہی جہنم میں لے جانے والی ہے۔ ہمارے اس زمانہ میں نئی نئی بدعات ایجاد کی جا رہی ہیں اور نت نیا دین گھڑاجا رہا ہے اور نبی اعظم و آخر ﷺ کی دی ہوئی ہدایت کو اس طرح روندا جا رہا ہے کہ اس سے پہلے شاید ہی کبھی ایسا ہوا ہو لیکن افسوس کہ یہ بدعات ایجاد کرنے والے دن رات اس کام میں مصروف ہیں اور پھر طرہ یہ کہ کہو تو الٹا الزام دیتے ہیں کہ یہ لوگ وہابی ہیں ، گستاخی ، نبیوں اور ولیوں کے منکر ہیں۔ قرآن کریم نے ان کے عمل کو ” بغیر علم “ قرار دے کر اس بات کا چیلنج کردیا ہے کہ اس کے پاس کوئی سند موجود نہیں اور کوئی ثبوت نہیں رکھتے۔ اگر ہے تو اس کو پیش کیوں نہیں کرتے ؟ اس طرح یہ ایک ہی بات ایک طرف توچیلنج ہے جو جاہل ہونے کے باوجود اپنا جاہل ہونا تسلیم نہیں کرتے اور دوسری طرف ان سادہ لوحوں کی غلط فہمی کا ازالہ بھی ہے جو ہمیشہ اپنے بڑوں کی غلط سے غلط بات بھی اسی حسن ظن پر مانتے رہتے ہیں کہ ان کے پاس ضرور اس بات کی کوئی مضبوط دلیل ہوگی اگرچہ ہمیں اس دلیل سے واقفیت نہیں ہے گویا ان کے لئے وہی دلیل ہیں جن سے ان کو عقیدت ہے اور یہ دونوں طرح کی گمراہیاں آج بھی موجود ہیں اور دونوں طرح کی گمراہیوں کی بھی کوئی کمی نہیں۔ اوپر کی آیت 118 میں فرمایا گیا تھا وھو اعلم بالمھتدین یعنی اللہ ہدایت پانے والوں کو خوب جانتا ہے اور اس آیت میں فرمایا : ان ربک ھوا علم بالمعتدین کہ بلاشبہ تمہارا پروردگار انہیں اچھی طرح جانتا ہے جو زیادتی کرنے والے ہیں۔ گویا پہلا تسلی کے لئے بیان ہوا تھا اور دوسرا تہدید کے لئے۔ اہل زبان اس تقابل کی خوبی کو پہچانتے ہیں کہ اس سے کیا لطف پیدا ہوتا ہے۔
Top