Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Al-Israa : 64
وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَ اَجْلِبْ عَلَیْهِمْ بِخَیْلِكَ وَ رَجِلِكَ وَ شَارِكْهُمْ فِی الْاَمْوَالِ وَ الْاَوْلَادِ وَعِدْهُمْ١ؕ وَ مَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا
وَاسْتَفْزِزْ
: اور پھسلا لے
مَنِ
: جو۔ جس
اسْتَطَعْتَ
: تیرا بس چلے
مِنْهُمْ
: ان میں سے
بِصَوْتِكَ
: اپنی آواز سے
وَاَجْلِبْ
: اور چڑھا لا
عَلَيْهِمْ
: ان پر
بِخَيْلِكَ
: اپنے سوار
وَرَجِلِكَ
: اور پیادے
وَشَارِكْهُمْ
: اور ان سے ساجھا کرلے
فِي
: میں
الْاَمْوَالِ
: مال (جمع)
وَالْاَوْلَادِ
: اور اولاد
وَعِدْهُمْ
: اور وعدے کر ان سے
وَمَا يَعِدُهُمُ
: اور نہیں ان سے وعدہ کرتا
الشَّيْطٰنُ
: شیطان
اِلَّا
: مگر (صرف)
غُرُوْرًا
: دھوکہ
ان میں سے جس کسی کو تو اپنی صدائیں سنا کر بہکا سکتا ہے بہکانے کی کوشش کرلے ، اپنے لشکر کے سواروں اور پیادوں سے حملہ کر ان کے مال اور اولاد میں شریک ہوجا ، ان سے وعدے کر اور شیطان کے وعدے تو اس کے سوا کچھ نہیں کہ سر تا سر دھوکا ہے
ابلیس کے اجازت نامہ کی پوری پوری وضاحت فرمادی گئی تاکہ کوئی ابہام نہ رہ جائے : 81۔ (واستفزز) کی اصلز ز ہے اور یہ مادہ صرف سورة بنی اسرائیل ہی میں استعمال ہوا ہے باقی قرآن کریم میں نہیں ۔ اس سورة میں تین بار اس کا استعمال ہوا ہے ایک زیر نظر آیت 64 میں (آیت) ” وان کادوا لیستفزونک من الارض “۔ 76 آیت میں اور (آیت) ” فارادان یستفزھم “۔ آیت 103 میں ۔ (استفزز) امر کا صیغہ واحد مذکر حاضر تو گھبرالے ‘ تو پھسلا لے ‘ تو ہلاکت میں ڈال لے ‘ تو ڈرالے اور تو خفیف بنا لے ۔ (صوت) ہر آواز کو کہتے ہیں ۔ جو دو چیزوں کے ٹکرانے سے پیدا ہوتی ہے ۔ (اجلب) ج ل ب سے اکٹھا کر ‘ شور مچا اور کھینچ لا ۔ یہ امر کے صیغے حکم کے طور پر نہی بلکہ اس کے اندر ودیعت کی گئی قوت کی ترجمانی کے طور پر ہیں جس طرح ہماری زبان میں ناراض ہو کر انسان دوسرے کو کہتا ہے کہ ” یار جو کچھ تو کرنا چاہتا ہے کرلے ۔ “ فرمایا ” ان میں سے جس کسی کو تو اپنی صدائیں سنا کر بہکا سکتا ہے بہکا لے اور ان پر اپنے لشکر کے پیادوں اور سواروں سے حملہ کر ‘ ان کے مال اور اولاد میں شریک ہو (اور طرح طرح کی باتوں کے) وعدے کر ۔ “ مختصر یہ کہ جو کچھ تو کرنا چاہتا ہے یا کرسکتا ہے کرلے لیکن ایک بات یاد رکھو کہ ” شیطان کے وعدے اس کے سوا کچھ نہیں کہ سر تا سر دھوکا و فریب ہیں ۔ “ گویا آخری جملہ ان لوگوں کو مخاطب کرکے کہہ دیا جن کو شیطان پھنسانے کی کوشش کرتا ہے اور وہ اس کے جھانسے میں آجاتے ہیں ۔ زیر نظر آیت نہایت ہی معنی خیز ہے اس میں ابلیس اور اس کے چیلوں کی پوری تصویر کشی کردی گئی ہے جو شخص مال کمانے اور خرچ کرنے میں اسلامی اصولوں کا پابند نہیں بلاشبہ اس کے مال میں شیطان مفت کا شریک ہے اور وہ اس کے اشاروں پر چلتا ہے جس کا انجام دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی رسوائی کے سوا کچھ نہیں ، جو لوگ اپنی اولاد کی دنیوی زندگی سنوارنے کی کوشش میں دن رات مصروف ہیں لیکن اس کی آخرت کی فکر انکو دامن گیر نہیں بلاشبہ ان کی اولاد کی پرورش میں شیطان مفت کا شریک ہے گویا وہ اولاد خون پسینہ ایک کر کے کمانے والے کی نہیں جو اولاد کی خاطر محنت کی پرورش میں شیطان مفت کا شریک ہے گویا وہ اولاد خون پسینہ ایک کرکے کمانے والے کی نہیں جو اولاد کی خاطر محنت شاقہ اٹھا رہا ہے بلکہ اس کے ساتھ وہ شیطان کی بھی اولاد ہے اور یہ مطلب ہے آیت کے ان الفاظ کا کہ (آیت) ” وشارکھم فی الاموال والاولاد وعدھم “۔ دنیا کے لمبے چوڑے پروگرام ان کو بنا بنا کر دے تاکہ وہ انہی وعدوں میں مصروف رہیں ، ظاہر ہے کہ یہ سارا خطاب اس طاقت وقوت سے جو برائی کی طاقت کہلاتی ہے اور جو انسان کے اندر ودیعت کی گئی ہے اس لئے انسان کو ان باتوں کا وسوسہ ڈالنے والا کہیں باہر سے نہیں آتا بلکہ ہر انسان کے اندر موجود ہے اور اس کو اس دلنشیں پیرایہ میں بیان کیا جارہا ہے تاکہ انسان کا اعزاز بھی قائم رہے اور اس کو ساری حقیقت سے بھی آگاہ کردیا جائے ، جن الفاظ کی اوپر تشریح اور تفصیل کی گئی ہے وہ محض اس لئے کی ہے کہ یہ الفاظ اس جگہ پر پہلی دفعہ آگاہ کردیا جائے ، جن الفاظ کی اوپر تشریح اور تفصیل کی گئی ہے وہ محض اس لئے کی ہے کہ یہ الفاظ اس جگہ پر پہلی دفعہ استعمال ہوئے ہیں اور ان الفاظ کا مفہوم بہت ہی معنی خیز ہے اور ان میں انسان کو اس کی پوری کیفیت وماہیت سے آگاہ کردیا گیا ہے اور اس کی تیقی کے روئیں روئیں کی وضاحت کردی گئی ہے اور تفہیم کا ایسا دلنشیں پیرایہ اختیار کیا ہے کہ اس کو جو کچھ کہا جاسکتا تھا سب کچھ کہہ دیا ہے اور محسوس بھی نہیں ہونے دیا اور یہی اس معجزانہ کلام کی خوبی ہے جو کسی دوسری جگہ نہیں ملتی ۔
Top