Tafseer-al-Kitaab - Al-An'aam : 63
قُلْ مَنْ یُّنَجِّیْكُمْ مِّنْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُوْنَهٗ تَضَرُّعًا وَّ خُفْیَةً١ۚ لَئِنْ اَنْجٰىنَا مِنْ هٰذِهٖ لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِیْنَ
قُلْ : آپ کہ دیں مَنْ : کون يُّنَجِّيْكُمْ : بچاتا ہے تمہیں مِّنْ : سے ظُلُمٰتِ : اندھیرے الْبَرِّ : خشکی وَالْبَحْرِ : اور دریا تَدْعُوْنَهٗ : تم پکارتے ہو اس کو تَضَرُّعًا : گڑگڑا کر وَّخُفْيَةً : اور چپکے سے لَئِنْ : کہ اگر اَنْجٰىنَا : بچا لے ہمیں مِنْ : سے هٰذِهٖ : اس لَنَكُوْنَنَّ : تو ہم ہوں مِنَ : سے الشّٰكِرِيْنَ : شکر ادا کرنے والے
(اے پیغمبر، ان لوگوں سے) پوچھو کہ بحر و بر کی تاریکیوں (میں خطرات) سے کون تمہیں نجات دیتا ہے (جب) تم گڑگڑا (گڑگڑا) کر اور چپکے (چپکے) اس سے دعائیں مانگتے ہو (اور عہد کرتے ہو کہ) اگر اس نے ہمیں اس (مصیبت) سے نجات دی تو ہم ضرور اس کے شکرگزار (بندے) ہو کر رہیں گے ؟
Top