Tafseer-al-Kitaab - Al-An'aam : 14
قُلْ اَغَیْرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِیًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ هُوَ یُطْعِمُ وَ لَا یُطْعَمُ١ؕ قُلْ اِنِّیْۤ اُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَسْلَمَ وَ لَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِیْنَ
قُلْ : آپ کہ دیں اَغَيْرَ : کیا سوائے اللّٰهِ : اللہ اَتَّخِذُ : میں بناؤں وَلِيًّا : کارساز فَاطِرِ : بنانے والا السَّمٰوٰتِ : آسمان (جمع) وَالْاَرْضِ : زمین وَهُوَ : اور وہ يُطْعِمُ : کھلاتا ہے وَلَا يُطْعَمُ : اور وہ کھاتا نہیں قُلْ : آپ کہ دیں اِنِّىْٓ اُمِرْتُ : بیشک مجھ کو حکم دیا گیا اَنْ : کہ اَكُوْنَ : میں ہوجاؤں اَوَّلَ : سب سے پہلا مَنْ : جو۔ جس اَسْلَمَ : حکم مانا وَ : اور لَا تَكُوْنَنَّ : تو ہرگز نہ ہو مِنَ : سے الْمُشْرِكِيْنَ : شرک کرنے والے
(اے پیغمبر، ان لوگوں سے) کہو، کیا (تم چاہتے ہو کہ) میں اللہ کو چھوڑ کر جو آسمانوں اور زمین کو پیدا کرنے والا ہے، جو روزی دیتا ہے اور (کسی سے) روزی لیتا نہیں ہے، کسی (اور) کو کار ساز بنا لوں ؟ (اے پیغمبر، ) تم کہہ دو کہ مجھے تو یہی حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں (اللہ کا) فرمانبردار (بندہ) بنوں اور (مجھے تاکید کی گئی ہے کہ کوئی شرک کرتا ہے تو کرے) تم بہرحال مشرکوں میں (شامل) نہ ہونا۔
Top