Tafseer-al-Kitaab - Al-Israa : 42
قُلْ لَّوْ كَانَ مَعَهٗۤ اٰلِهَةٌ كَمَا یَقُوْلُوْنَ اِذًا لَّابْتَغَوْا اِلٰى ذِی الْعَرْشِ سَبِیْلًا
قُلْ : کہ دیں آپ لَّوْ كَانَ : اگر ہوتے مَعَهٗٓ : اسکے ساتھ اٰلِهَةٌ : اور معبود كَمَا : جیسے يَقُوْلُوْنَ : وہ کہتے ہیں اِذًا : اس صورت میں لَّابْتَغَوْا : وہ ضرور ڈھونڈتے اِلٰى : طرف ذِي الْعَرْشِ : عرش والے سَبِيْلًا : کوئی راستہ
(اے پیغمبر، ان لوگوں سے) کہو کہ اگر اللہ کے ساتھ اور معبود (بھی) ہوتے جیسا کہ یہ (مشرکین) کہتے ہیں تو وہ مالک عرش تک (پہنچنے کی) راہ ڈھونڈ لیتے۔
[34] یعنی یہ معبود حقیقی پر جا چڑھے ہوتے اور کارخانہ ہستی میں فساد برپا ہوجاتا۔
Top