Mutaliya-e-Quran - Al-An'aam : 157
اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا الْكِتٰبُ لَكُنَّاۤ اَهْدٰى مِنْهُمْ١ۚ فَقَدْ جَآءَكُمْ بَیِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَ هُدًى وَّ رَحْمَةٌ١ۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ وَ صَدَفَ عَنْهَا١ؕ سَنَجْزِی الَّذِیْنَ یَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰیٰتِنَا سُوْٓءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا یَصْدِفُوْنَ
اَوْ تَقُوْلُوْا : یا تم کہو لَوْ اَنَّآ : اگر ہم اُنْزِلَ : اتاری جاتی عَلَيْنَا : ہم پر الْكِتٰبُ : کتاب لَكُنَّآ : البتہ ہم ہوتے اَهْدٰي : زیادہ ہدایت پر مِنْهُمْ : ان سے فَقَدْ جَآءَكُمْ : پس آگئی تمہارے پاس بَيِّنَةٌ : روشن دلیل مِّنْ : سے رَّبِّكُمْ : تمہارا رب وَهُدًى : اور ہدایت وَّرَحْمَةٌ : اور رحمت فَمَنْ : پس کون اَظْلَمُ : بڑا ظالم مِمَّنْ : اس سے جو كَذَّبَ : جھٹلا دے بِاٰيٰتِ : آیتوں کو اللّٰهِ : اللہ وَصَدَفَ : اور کترائے عَنْهَا : اس سے سَنَجْزِي : ہم جلد سزا دیں گے الَّذِيْنَ : ان لوگوں کو جو يَصْدِفُوْنَ : کتراتے ہیں وہ عَنْ : سے اٰيٰتِنَا : ہماری آیتیں سُوْٓءَ : برا الْعَذَابِ : عذاب بِمَا : اس کے بدلے كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ : وہ کتراتے تھے
اور اب تم یہ بہانہ بھی نہیں کرسکتے کہ اگر ہم پر کتاب نازل کی گئی ہوتی تو ہم ان سے زیادہ راست رو ثابت ہوتے تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک دلیل روشن اور ہدایت اور رحمت آ گئی ہے، اب اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو اللہ کی آیات کو جھٹلائے اور ان سے منہ موڑے جو لوگ ہماری آیات سے منہ موڑتے ہیں انہیں اس رو گردانی کی پاداش میں ہم بدترین سزا دے کر رہیں گے
اَوْ [ کہ (کہیں ) ] تَقُوْلُوْا [ تم لوگ کہو ] لَوْ [ اگر ] اَنَّآ [ ہم لوگ ہوتے کہ ] اُنْزِلَ [ اتاری جاتی ] عَلَيْنَا [ ہم پر ] الْكِتٰبُ [ کتاب ] لَكُنَّآ [ تو ہم ضرور ہوتے ہیں ] اَهْدٰي [ زیادہ ہدایت پر ] مِنْهُمْ ۚ [ ان لوگوں سے ] فَقَدْ جَاۗءَكُمْ [ تو آچکی ہے تمہارے پاس ] بَيِّنَةٌ [ ایک واضح (دلیل) ] مِّنْ رَّبِّكُمْ [ تمہارے رب (کی طرف) سے ] وَهُدًى [ اور ہدایت ] وَّرَحْمَةٌ ۚ [ اور رحمت ] فَمَنْ [ تو کون ] اَظْلَمُ [ زیادہ ظالم ہے ] مِمَّنْ [ اس سے جس نے ] كَذَّبَ [ جھٹلایا ] بِاٰيٰتِ اللّٰهِ [ اللہ کی نشانیوں کو ] وَصَدَفَ [ اور کنی کترائی ] عَنْهَا ۭ [ اس سے ] سَنَجْزِي [ ہم بدلہ دیں گے ] الَّذِيْنَ [ ان لوگوں کو جو ] يَصْدِفُوْنَ [ کنی کتراتے ہیں ] عَنْ اٰيٰتِنَا [ ہماری نشانیوں سے ] سُوْۗءَ الْعَذَابِ [ برا عذاب ہے ] بِمَا [ بسبب اس کے جو ] كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ [ وہ کنی کتراتے تھے ]
Top