Mutaliya-e-Quran - Al-Baqara : 267
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْفِقُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَ مِمَّاۤ اَخْرَجْنَا لَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ١۪ وَ لَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْهُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْهِ اِلَّاۤ اَنْ تُغْمِضُوْا فِیْهِ١ؕ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ غَنِیٌّ حَمِیْدٌ
يٰٓاَيُّهَا : اے الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا : جو ایمان لائے (ایمان والو) اَنْفِقُوْا : تم خرچ کرو مِنْ : سے طَيِّبٰتِ : پاکیزہ مَا : جو كَسَبْتُمْ : تم کماؤ وَمِمَّآ : اور سے۔ جو اَخْرَجْنَا : ہم نے نکالا لَكُمْ : تمہارے لیے مِّنَ : سے الْاَرْضِ : زمین وَلَا : اور نہ تَيَمَّمُوا : ارادہ کرو الْخَبِيْثَ : گندی چیز مِنْهُ : سے۔ جو تُنْفِقُوْنَ : تم خرچ کرتے ہو وَلَسْتُمْ : جبکہ تم نہیں ہو بِاٰخِذِيْهِ : اس کو لینے والے اِلَّآ : مگر اَنْ : یہ کہ تُغْمِضُوْا : تم چشم پوشی کرو فِيْهِ : اس میں وَاعْلَمُوْٓا : اور تم جان لو اَنَّ : کہ اللّٰهَ : اللہ غَنِىٌّ : بےنیاز حَمِيْدٌ : خوبیوں والا
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، جو مال تم نے کمائے ہیں اور جو کچھ ہم نے زمین سے تمہارے لیے نکالا ہے، اُس سے بہتر حصہ راہ خدا میں خرچ کرو ایسا نہ ہو کہ اس کی راہ میں دینے کے لیے بری سے بری چیز چھانٹنے کی کوشش کرنے لگو، حالانکہ وہی چیز اگر کوئی تمہیں دے، تو تم ہرگز اُسے لینا گوارا نہ کرو گے الّا یہ کہ اس کو قبول کرنے میں تم اغماض برت جاؤ تمہیں جان لینا چاہیے کہ اللہ بے نیاز ہے اور بہترین صفات سے متصف ہے
[یٰٓــاَیُّہَا الَّذِیْنَ : اے لوگو ! جو ] [اٰمَنُوْآ : ایمان لائے ] [اَنْفِقُوْا : تم لوگ خرچ کرو ] [مِنْ طَیِّبٰتِ مَا : اس کے پاکیزہ میں سے جو ] [کَسَبْتُمْ : تم لوگوں نے کمایا ] [وَمِمَّآ : اور اس میں سے جو ] [اَخْرَجْنَا : ہم نے نکالا ] [لَـکُمْ : تمہارے لیے ] [مِّنَ الْاَرْضِ : زمین سے ] [وَلاَ تَـیَمَّمُوا : اور تم لوگ ارادہ مت کرو ] [الْخَبِیْثَ : ناکارہ کا ] [مِنْہُ : اس میں سے (جس سے ) ] [تُنْفِقُوْنَ : تم لوگ خرچ کرتے ہو ] [وَلَسْتُمْ : حالانکہ تم لوگ نہیں ہو ] [بِاٰخِذِیْہِ : اس کو پکڑنے والے ] [اِلَّآ اَنْ : مگر یہ کہ ] [تُغْمِضُوْا : تم چشم پوشی کرتے ہو ] [فِیْہِ : اس سے ] [وَاعْلَمُوْآ : اور جان لو ] [اَنَّ : کہ ] [اللّٰہَ : اللہ ] [غَنِیٌّ : بےنیاز ہے ] [حَمِیْدٌ : حمد کیا ہوا ہے ] ی م م یَمَّ (ن) یَمًّا : کسی چیز کو پانی میں ڈالنا۔ یَمٌّ (اسم ذات) : پانی۔ { فَاَغْرَقْنٰھُمْ فِی الْیَمِّ } (الاعراف :136) ” تو ہم نے ڈبویا ان کو پانی میں۔ “ تَـیَمَّمَ (تفعّل) تَـیَمُّمًا : کسی چیز کا قصد کرنا ‘ ارادہ کرنا۔ آیت زیر مطالعہ۔ خ ب ث خَبُثَ (ک) خَبَاثَـۃً : گندا اور ناپاک ہونا ‘ ناکارہ اور ردّی ہونا۔ { وَالَّذِیْ خَبُثَ لَا یَخْرُجُ اِلاَّ نَـکِدًاط } (الاعراف :58) ” اور جو ناکارہ ہوا اس سے نہیں نکلتا مگر مشکل سے۔ “ خَبِیْثٌ (فَعِیْلٌ کے وزن پر صفت) : گندا ‘ ناکارہ۔ آیت زیر مطالعہ۔ غ م ض غَمَضَ (ن) غَمُوْضًا : نیند کا جھونکا آنا۔ اَغْمَضَ (افعال) اِغْمَاضًا : آنکھ بند کرنا ‘ چشم پوشی کرنا ‘ غفلت برتنا۔ آیت زیرمطالعہ۔ ترکیب : ” طَیِّبٰتِ “ مضاف ہے اور ” مَا “ اس کا مضاف الیہ ہے۔ ” لَـسْتُمْ “ کا اسم اس میں شامل ” اَنْتُمْ “ کی ضمیر ہے اور ” بِاٰخِذِیْہِ “ اس کی خبر ہے۔ یہ ” بِاٰخِذِیْنَ “ تھا ‘ مضاف ہونے کی وجہ سے نون اعرابی گرا ہوا ہے۔
Top