Mutaliya-e-Quran - Al-Israa : 73
وَ اِنْ كَادُوْا لَیَفْتِنُوْنَكَ عَنِ الَّذِیْۤ اَوْحَیْنَاۤ اِلَیْكَ لِتَفْتَرِیَ عَلَیْنَا غَیْرَهٗ١ۖۗ وَ اِذًا لَّاتَّخَذُوْكَ خَلِیْلًا
وَاِنْ : اور تحقیق كَادُوْا : وہ قریب تھا لَيَفْتِنُوْنَكَ : کہ تمہیں بچلا دیں عَنِ : سے الَّذِيْٓ : وہ لوگ جو اَوْحَيْنَآ : ہم نے وحی کی اِلَيْكَ : تمہاری طرف لِتَفْتَرِيَ : تاکہ تم جھوٹ باندھو عَلَيْنَا : ہم پر غَيْرَهٗ : اس کے سوا وَاِذًا : اور اس صورت میں لَّاتَّخَذُوْكَ : البتہ وہ تمہیں بنا لیتے خَلِيْلًا : دوست
اے محمدؐ، ان لوگوں نے اِس کوشش میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھی کہ تمہیں فتنے میں ڈال کر اُس وحی سے پھیر دیں جو ہم نے تمہاری طرف بھیجی ہے تاکہ تم ہمارے نام پر اپنی طرف سے کوئی بات گھڑو اگر تم ایسا کرتے تو وہ ضرور تمہیں اپنا دوست بنا لیتے
[وَان : اور بیشک ] [كَادُوْا : وہ لوگ قریب تھے کہ ] [لَيَفْتِنُوْنَكَ : وہ ضرور پھسلا دیں آپ ﷺ کو ] [عَنِ الَّذِيٓ: اس سے جو ] [اَوْحَيْنَآ : ہم نے وحی کیا ] [اِلَيْكَ : آپ ﷺ کی طرف ] [لِتَفْتَرِيَ : تاکہ آپ ﷺ گھڑیں ] [عَلَيْنَا : ہم پر ] [غَيْرَهٗ : اس (وحی) کے علاوہ ] [وَاِذًا : اور تب تو ] [لَّاتَّخَذُوْكَ : وہ ضرور بنالیں گے آپ ﷺ کو ] [خَلِيْلًا : ایک قریبی دوست ]
Top