Mutaliya-e-Quran - Al-Israa : 49
وَ قَالُوْۤا ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا وَّ رُفَاتًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ خَلْقًا جَدِیْدًا
وَقَالُوْٓا : اور وہ کہتے ہیں ءَاِذَا : کیا۔ جب كُنَّا : ہم ہوگئے عِظَامًا : ہڈیاں وَّرُفَاتًا : اور ریزہ ریزہ ءَاِنَّا : کیا ہم یقینا لَمَبْعُوْثُوْنَ : پھر جی اٹھیں گے خَلْقًا : پیدائش جَدِيْدًا : نئی
وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟"
[وَقَالُوْٓا : اور انھوں نے کہا ] [ءَ : کیا ] [اِذَا : جب ] [كُنَا : ہم ہوں گے ] [عِظَامًا : ہڈیاں ] [وَّرُفَاتًا : اور چورہ ] [ءَ : کیا ] [انا : ہم ] [لَمَبْعُوْثُوْنَ : ضرور اٹھائے جانے والے ہیں ] [خَلْقًا جَدِيْدًا : ایک نئی مخلوق ہوتے ہوئے ] رف ت [رَفْتًا : (ن) ] کسی چیز کو توڑنا۔ کوٹنا۔ رُفَاتٌ چورہ۔ ریزہ۔ زیر مطالعہ آیت۔ 49 ۔ ج د د [جَدَّنً : (ض) ] کسی چیز کا نیا ہونا۔ جَدًّا کسی چیز کو کاٹنا۔ راستہ طے کرنا۔ جَرِیْدٌ فَعِیْلٌ کے وزن پر صفت ہے۔ نیا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 49 ۔ جُدَّۃٌ ج جُدَدٌ۔ طریقہ۔ راستہ۔ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِیْض (اور پہاڑوں میں سے سفید راستے ہیں) 35:27 ۔ [جَدًّا : (س) ] بزرگی اور عظمت والا ہونا۔ جَدٌّ اسم ذات بھی ہے۔ عظمت۔ بزرگی۔ وَ اَنَّہٗ تَعٰلٰی جَدُّ رَبِّنَا (اور یہ کہ بلند ہوئی ہمارے رب کی عظمت) 72:3 ۔
Top