Mutaliya-e-Quran - Al-Israa : 42
قُلْ لَّوْ كَانَ مَعَهٗۤ اٰلِهَةٌ كَمَا یَقُوْلُوْنَ اِذًا لَّابْتَغَوْا اِلٰى ذِی الْعَرْشِ سَبِیْلًا
قُلْ : کہ دیں آپ لَّوْ كَانَ : اگر ہوتے مَعَهٗٓ : اسکے ساتھ اٰلِهَةٌ : اور معبود كَمَا : جیسے يَقُوْلُوْنَ : وہ کہتے ہیں اِذًا : اس صورت میں لَّابْتَغَوْا : وہ ضرور ڈھونڈتے اِلٰى : طرف ذِي الْعَرْشِ : عرش والے سَبِيْلًا : کوئی راستہ
اے محمدؐ، ان سے کہو کہ اگر اللہ کے ساتھ دوسرے خدا بھی ہوتے، جیسا کہ یہ لوگ کہتے ہیں، تو وہ مالک عرش کے مقام پر پہنچنے کی ضرور کوشش کرتے
[قُلْ : آپ ﷺ کہہ دیجئے ] [لَوْ : اگر ] [كَان : ہوتے ] [مَعَهٗٓ: اس کے ساتھ ] [اٰلِـهَةٌ: کچھ (دوسرے) الٰہ ] [كَمَا : جیسے کہ ] [يَقُوْلُوْنَ : وہ لوگ کہتے ہیں ] [اِذًا : تب تو ] [لَّابْتَغَوْا : وہ (دوسرے الٰہ) ضرور تلاش کرتے ] [اِلٰى ذِي الْعَرْشِ : عرش والے کی طرف ] [سَبِيْلًا : کوئی راستہ ]
Top