Mazhar-ul-Quran - Al-Furqaan : 51
وَ لَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِیْ كُلِّ قَرْیَةٍ نَّذِیْرًا٘ۖ
وَلَوْ : اور اگر شِئْنَا : ہم چاہتے لَبَعَثْنَا : تو ہم بھیجدیتے فِيْ : میں كُلِّ قَرْيَةٍ : ہر بستی نَّذِيْرًا : ایک ڈرانے والا
اور1 اگر ہم چاہتے تو بیشک ہم ہر بستی میں ایک ڈر سنانے والا بھیجتے ۔
(ف 1) اس آیت میں فرمایا کہ اگر ہم چاہتے تو ہر بستی میں ایک ڈرسنانے والابھیجتے جوان کو اللہ کی طرف بلاتا، لیکن ہم نے تم کو خاص کیا پیغمبری کے ساتھ، اے محبوب تم تمام زمین والوں کی طرف حکم پہنچا دو ، صححین میں ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا پیغمبر پہلے ایک خاص قوم کی طرف بھیجے جاتے تھے اور میں تمام دنیا کے لوگوں کی طرف بھیجا گیا ہوں پھر فرمایا کہ اس قرآن کے حکم سے ان کے ساتھ جہاد کرو، یعنی تم بڑی کوشش سے ان لوگوں کو قرآن کی آیتیں سناتے رہو، اللہ تمہاری مدد کرے گا۔
Top