Mualim-ul-Irfan - Al-Israa : 48
اَوْ تَقُوْلَ حِیْنَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ اَنَّ لِیْ كَرَّةً فَاَكُوْنَ مِنَ الْمُحْسِنِیْنَ
اَوْ : یا تَقُوْلَ : وہ کہے حِيْنَ : جب تَرَى : تو دیکھے الْعَذَابَ : عذاب لَوْ اَنَّ : کاش اگر لِيْ : میرے لیے كَرَّةً : دوبارہ فَاَكُوْنَ : تو میں ہوجاؤں مِنَ : سے الْمُحْسِنِيْنَ : نیکو کار (جمع)
دیکھو، کیسی باتیں ہیں جو یہ لوگ تم پر چھانٹتے ہیں یہ بھٹک گئے ہیں اِنہیں راستہ نہیں ملتا
[انظُرْ : آپ ﷺ دیکھیں ] [كَيْفَ : کیسے ] [ضَرَبُوْا : انھوں نے بیان کیں ] [لَكَ : آپ ﷺ کے لئے ] [الْاَمْثَالَ : مثالیں ] [فَضَلُّوْا : نتیجتاً وہ گمراہ ہوئے ] [فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ : پس وہ استطاعت نہیں رکھتے ] [سَبِيْلًا : کسی راستے کی ]
Top