Kashf-ur-Rahman - Al-An'aam : 92
وَ هٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِیْ بَیْنَ یَدَیْهِ وَ لِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَ مَنْ حَوْلَهَا١ؕ وَ الَّذِیْنَ یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ یُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُوْنَ
وَهٰذَا : اور یہ كِتٰبٌ : کتاب اَنْزَلْنٰهُ : ہم نے نازل کی مُبٰرَكٌ : برکت والی مُّصَدِّقُ : تصدیق کرنے والی الَّذِيْ : جو بَيْنَ يَدَيْهِ : اپنے سے پہلی (کتابیں) وَلِتُنْذِرَ : اور تاکہ تم ڈراؤ اُمَّ الْقُرٰي : اہل مکہ وَمَنْ : اور جو حَوْلَهَا : اس کے ارد گرد وَالَّذِيْنَ : اور جو لوگ يُؤْمِنُوْنَ : ایمان رکھتے ہیں بِالْاٰخِرَةِ : آخرت پر يُؤْمِنُوْنَ : ایمان لاتے ہیں بِهٖ : اس پر وَهُمْ : اور وہ عَلٰي : پر (کی) صَلَاتِهِمْ : اپنی نماز يُحَافِظُوْنَ : حفاظت کرتے ہیں
اور یہ قرآن بھی ایک کتاب ہے جس کو ہم نے نازل کیا ہے جو بڑی بابرکت ہے اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرنیوالی ہے اور اس لئے نازل کی تاکہ آپ آل مکہ کو اور مکہ کے چاروں طرف بسنے والوں کو ڈرا دیں اور جو لوگ آخرت کو مانتے ہیں وہ اس کتاب پر ایمان لاتے ہیں اور ان کا حال یہ ہے کہ وہ اپنی نمازوں سے پوری طرح باخبر رہتے ہیں۔
-92 اور جب یہود کا یہ دعویٰ غلط ثابت ہوگیا اور یہ معلوم ہوا کہ اللہ تعالیٰ انبیاء علیہم الصلوۃ والسلام پر کتابیں نازل کرتا رہا ہے تو یہ قرآن بھی ایک کتاب ہے جس کو ہم نے ہی اتارا ہے یہ کتاب بڑی بابرکت ہے اور اپنے سے پہلی کتب آسمانی کی تصدیق کرنے والی ہے اور یہ کتاب اس لئے نازل فرمائی ہے تاکہ اے پیغمبر ! ﷺ آپ مکہ والوں کو اور اس کے چاروں طرف بسنے والوں کو ڈرا دیں اور جو لوگ آخرت کو مانتے اور اس پر ایمان رکھتے ہیں وہ تو قرآن کریم پر ایمان لے ہی آتے ہیں اور اپنی نمازوں کی حفاظت اور نگہداشت کرتے ہیں اور اپنی نمازوں سے پوری طرح باخبر رہتے ہیں یعنی آسمانی کتابوں کی اس طرح تصدیق کرتی ہے کہ ان کو سچا اور آسمانی کہتی ہے یا اس طرح کہ ان کتابوں میں نزول قرآن کا ذکر ہے قرآن نے آ کر ان کی تصدیق کردی کہ جو بات ان کتابوں میں کہی گئی تھی وہ واقعی سچ تھی آخرت پر اگر کوئی پوری طرح ایمان رکھتا ہے اس کو تو قرآن کریم پر ایمان لانے اور نماز کی پابندی کرنے کے سوا چارہ نہیں اور جو لوگ محض آخرت کا خیال رکھتے ہیں اور اتنا سمجھتے ہیں کہ حساب کتاب کا کوئی دن ہوگا تو ان کا مآل بھی یہی ہوتا ہے کہ وہ اس قرآن کریم پر ایمان لے آتے ہیں اور اس کے احکام پر عمل کرتے ہیں۔
Top