Kashf-ur-Rahman - Al-An'aam : 114
اَفَغَیْرَ اللّٰهِ اَبْتَغِیْ حَكَمًا وَّ هُوَ الَّذِیْۤ اَنْزَلَ اِلَیْكُمُ الْكِتٰبَ مُفَصَّلًا١ؕ وَ الَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ یَعْلَمُوْنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِیْنَ
اَفَغَيْرَ اللّٰهِ : تو کیا اللہ کے سوا اَبْتَغِيْ : میں ڈھونڈوں حَكَمًا : کوئی منصف وَّهُوَ : اور وہ الَّذِيْٓ : جو۔ جس اَنْزَلَ : نازل کی اِلَيْكُمُ : تمہاری طرف الْكِتٰبَ : کتاب مُفَصَّلًا : مفصل (واضح) وَالَّذِيْنَ : اور وہ لوگ جنہیں اٰتَيْنٰهُمُ : ہم نے انہیں دی الْكِتٰبَ : کتاب يَعْلَمُوْنَ : وہ جانتے ہیں اَنَّهٗ : کہ یہ مُنَزَّلٌ : اتاری گئی ہے مِّنْ : سے رَّبِّكَ : تمہارا رب بِالْحَقِّ : حق کے ساتھ فَلَا تَكُوْنَنَّ : سو تم نہ ہونا مِنَ : سے الْمُمْتَرِيْنَ : شک کرنے والے
آپ کہیے کیا میں خدا کو چھوڑ کر کسی اور فیصلہ کرنیوالے کو تلاش کروں حالانکہ وہ ایسا ہے جس نے تمہاری طرف ایک کاتب نازل کی ہے جس کی حالت یہ ہے کہ وہ خوب مفصل ہے اور وہ لوگ جن کو ہم نے کتاب دی ہے اس بات کو خوب جانتے ہیں کہ یہ کتاب یعنی قرآن آپ کے رب ہی کی جانب سے ٹھیک ٹھیک نازل کیا گیا ہے لہٰذا آپ ہرگز شک کرنے والوں میں سے نہ ہوں
-114 یہ منکر جو آپ کی رسالت کے متعلق بعض متعصب یہود کو پنچ بنا کر فیصلہ کرانا چاہتے ہیں تو آپ ان سے کہیے کیا میں اللہ تعالیٰ کے علاوہ کسی اور فیصلہ کرنے والے کو تلاش کروں اور خدا کے سوا کسی اور حکم کو ڈھونڈتا پھروں حالانکہ اس نے تمہارے لئے ایک مفصل اور واضح کتاب نازل فرمائی ہے یعنی اللہ تعالیٰ وہ ہے جس نے تمہاری طرف قرآن کریم اتارا ہے جس میں تفصیلی طور سے میری رسالت کے دلائل موجود ہیں اور جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے یعنی اہل کتاب وہ اس بات کو خوب جانتے ہیں کہ یہ قرآن کریم آپ کے رب ہی کی جانب سے یقینا نازل کیا گیا ہے یعنی حق دراستی اور واقعیت کے ساتھ نازل کیا گیا ہے لہٰذا آپ کسی قسم کا شک و شبشہ کرنے والوں میں سے نہ ہوں یعنی اس بات میں شک نہ کریں کہ شاید اہل کتاب اس قرآن کریم کو حق نہ سمجھتے ہوں۔
Top