Tafseer-Ibne-Abbas - Al-An'aam : 84
وَ وَهَبْنَا لَهٗۤ اِسْحٰقَ وَ یَعْقُوْبَ١ؕ كُلًّا هَدَیْنَا١ۚ وَ نُوْحًا هَدَیْنَا مِنْ قَبْلُ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِهٖ دَاوٗدَ وَ سُلَیْمٰنَ وَ اَیُّوْبَ وَ یُوْسُفَ وَ مُوْسٰى وَ هٰرُوْنَ١ؕ وَ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَۙ
وَ : اور وَهَبْنَا : بخشا ہم نے لَهٗٓ : ان کو اِسْحٰقَ : اسحق وَيَعْقُوْبَ : اور یعقوب كُلًّا : سب کو هَدَيْنَا : ہدایت دی ہم نے وَنُوْحًا : اور نوح هَدَيْنَا : ہم نے ہدایت دی مِنْ قَبْلُ : اس سے قبل وَ : اور مِنْ : سے ذُرِّيَّتِهٖ : ان کی اولاد دَاوٗدَ : داود وَسُلَيْمٰنَ : اور سلیمان وَاَيُّوْبَ : اور ایوب وَيُوْسُفَ : اور یوسف وَمُوْسٰي : اور موسیٰ وَهٰرُوْنَ : اور ہارون وَكَذٰلِكَ : اور اسی طرح نَجْزِي : ہم بدلہ دیتے ہیں الْمُحْسِنِيْنَ : نیک کام کرنے والے
اور ہم نے انکو اسحاق ؑ اور یعقوب ؑ بخشے (اور) سب کو ہدایت دی۔ اور پہلے نوح ؑ کو بھی ہدایت دی تھی اور ان کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان ؑ اور ایوب ؑ اور یوسف ؑ اور موسیٰ ؑ اور ہارون ؑ کو بھی۔ یہ ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
(84۔ 85۔ 86) اور حضرت ابراہیم ؑ کو ہم نے لڑکا اور پوتا دیا اور ابراہیم ؑ واسحاق ؑ اور یعقوب ؑ کو نبوت واسلام کے ساتھ اعزاز عطا کیا اور ابراہیم ؑ سے پہلے نوح ؑ کو بھی نبوت واسلام کے ذریعے اعزاز عطا کیا اور ان کی اولاد میں سے بھی یا یہ کہ حضرت ابراہیم ؑ کی اولاد میں سے بھی اخیر تک اور داؤد ؑ سلیمان ؑ یوسف ؑ موسیٰ ؑ ہارون ؑ سب کو ہم نے نبوت واسلام عطا کیا، اسی طرح قول وفعل کے ساتھ ہم محسنین یا یہ کہ موحدین کو بدلا دیتے ہیں اور زکریا ؑ یحییٰ ؑ عیسیٰ ؑ الیاس ؑ سب ہی کو نبوت واسلام کی دولت عطا کی اور یہ سب حضرت ابراہیم ؑ کی اولاد سے تھے اور سب ہی رسول تھے۔ اور ان انبیاء کرام میں سے ہر ایک کو ہم نے تمام جہان والوں پر خواہ مسلمان ہوں یا کافر، نبوت واسلام کے ذریعے فضیلت عطا کی ہے۔
Top