Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-An'aam : 44
فَلَمَّا نَسُوْا مَا ذُكِّرُوْا بِهٖ فَتَحْنَا عَلَیْهِمْ اَبْوَابَ كُلِّ شَیْءٍ١ؕ حَتّٰۤى اِذَا فَرِحُوْا بِمَاۤ اُوْتُوْۤا اَخَذْنٰهُمْ بَغْتَةً فَاِذَا هُمْ مُّبْلِسُوْنَ
فَلَمَّا
: پھر جب
نَسُوْا
: وہ بھول گئے
مَا ذُكِّرُوْا
: جو نصیحت کی گئی
بِهٖ
: اس کے ساتھ
فَتَحْنَا
: تو ہم نے کھول دئیے
عَلَيْهِمْ
: ان پر
اَبْوَابَ
: دروازے
كُلِّ شَيْءٍ
: ہر چیز
حَتّٰى
: یہانتک کہ
اِذَا
: جب
فَرِحُوْا
: خوش ہوگئے
بِمَآ
: اس سے جو
اُوْتُوْٓا
: انہیں دی گئی
اَخَذْنٰهُمْ
: ہم نے پکڑا ان کو
بَغْتَةً
: اچانک
فَاِذَا
: پس اس وقت
هُمْ
: وہ
مُّبْلِسُوْنَ
: مایوس رہ گئے
سو جب وہ اس نصیحت کو بھول گئے جو انہیں کی گئی تھی تو ہم نے ان پر ہر چیز کے دروازے کھول دیئے یہاں تک کہ جب وہ اس چیز پر اترے جو ان کو عطا کی گئی تو ہم نے ان کو اچانک پکڑ لیا۔ سو اس وقت ناامید ہو کر رہ گئے۔
(1) امام ابن جریر، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے علی کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت فلما نسوا ما ذکروا بہ یعنی ان لوگوں نے چھوڑ دیا جو ان کو یاد دلایا گیا تھا۔ (2) امام ابن جریر اور ابن منذر نے ابن جریج (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت فتحنا علیھم ابواب کل شیء یعنی جب اللہ تعالیٰ نے ان کو اپنی طرف اور اپنے رسولوں کی طرف بلایا تو انہوں نے انکار کردیا اور اسے ان پر واپس لوٹا دیا۔ (3) امام ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت فتحنا علیھم ابواب کل شیء سے مراد ہے۔ پہلے زمانہ کے لوگوں کو (اللہ تعالیٰ کی طرف سے) عطا کی جانے والی دینوی خوشحالی اور اس کی راحتیں ہیں۔ (4) امام عبد الرزاق، ابن جریر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت فتحنا علیھم ابواب کل شیء یعنی آسودگی اور رزق کی وسعت۔ (5) امام ابن جریر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت حتی اذا فرحوا بما اوتوا یعنی جب رزق میں سے دئیے گئے لفظ آیت اخذنھم بغتۃ فاذا ھم مبلسون یعنی ہلاک ہونے لگے اپنی حالت تبدیل ہونے کے سبب لفظ آیت فقطع دابر القوم الذین ظلموا یعنی ان لوگوں کی جڑ کاٹ دی گئی جنہوں نے ظلم کیا۔ (6) امام ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے محمد بن نصر الحارثی (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت اخذنھم بغتۃ یعنی ان کو بیس سال مہلت دی گئی۔ (7) امام ابن جریر اور ابن ابی حاتم نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت فاذا ھم مبلسون یعنی مبلس سے مراد ایسی اذیت ناک اور پریشان کن مشقت ہے جس کے سبب ایسا شر ظاہر ہو جس کا ہٹایا نہ جاسکے اور مبلس زیادہ سخت ہے مستکبر سے اور لفظ آیت فقطع دابر القوم الذین ظلموا یعنی ان لوگوں کی جڑ کاٹ دی گئی۔ (8) امام عبد بن حمید اور ابن منذر نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت فاذا ھم مبلسون یعنی وہ رنجیدہ ہوگئے اور دوسرے لفظ میں فرمایا ناامید ہوگئے۔ (9) امام ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ ابلاس کا معنی ہے چہروں کا تبدیل کرنا۔ اللہ تعالیٰ نے اس کے چہرہ کو تبدیل کردیا ہے اس لئے اس کا نام ابلیس ہے۔ (10) امام احمد، ابن جریر، ابن ابی حاتم، ابن منذر اور طبرانی نے کبیر میں، ابو الشیخ، ابن مردویہ اور بیہقی نے شعب میں عقبہ بن عامر ؓ سے روایت کیا کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم دیکھو کہ اللہ تعالیٰ کسی بندہ کو دنیا میں دے رہے ہیں اور وہ اپنے گناہوں پر قائم ہے جن کو وہ پسند کرتا ہے تو یہ استدراج ہے۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے (یہ آیت) پڑھی لفظ آیت فلما نسوا ما ذکروا بہ فتحنا علیھم ابواب کل شیء اور وہ آیت جو اس کے بعد ہے۔ ظلم اور شر کسی عذاب کو دعوت دینا ہے (11) امام ابن ابی حاتم، ابو الشیخ اور ابن مردویہ نے عبادہ بن صامت ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تبارک و تعالیٰ جب کسی قوم کو باقی رکھنے اور بڑھانے کا ارادہ فرماتے ہیں تو ان کو میانہ روی اور پاکبازی عطا فرماتے ہیں اور جب کسی قوم کو ختم کا ارادہ فرماتے ہیں تو ان پر خیانت کا دروازہ کھول دیتے ہیں لفظ آیت حتی اذا فرحوا بما اوتوا اخذنھم بغتۃ فاذا ھم مبلسون فقطع دابر القوم الذین ظلموا والحمد للہ رب العلمین (12) امام ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ جس پر وسعت کردی۔ اسے گمان نہ ہو۔ کوئی تدبیر کی جا رہی ہے تو اس کو کوئی دیکھنے والا نہیں اور جس پر تنگی کی گئی اور اسے یہ گمان نہ ہو کہ اس پر نظر رکھی پھر اس پر کوئی دیکھنے والا نہیں ہوگا پھر یہ آیت پڑھی لفظ آیت فلما نسوا ما ذکروا بہ فتحنا علیھم ابواب کل شیء اور حسن نے فرمایا اور کسی قوم کے ساتھ مکریہ ہے اور کعبہ کے رب کی قسم ان کی حاجتیں ان کو دے دی جائیں اور پھر ان کو پکڑ لیا جائے۔ (13) امام ابن منذر نے جعفر ؓ سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ نے داؤد کی طرف وحی کی۔ ہر حال میں مجھ سے ڈرو اور زیادہ ڈرو جب تمہارے اوپر میرے احسانات اور نعمتیں وافر ہوجائیں۔ اس وقت میں تم کو نہیں پچھاڑوں گا اور پھر تمہاری طرف نہیں دیکھوں گا۔ (14) بیہقی نے شعب میں ابو حازم (رح) سے روایت کیا کہ جب تو دیکھے کہ اللہ تعالیٰ لگاتار تجھ پر نعمتیں فرما رہے ہیں اور تو اس کی نافرمانی کر رہا ہے تو اس سے ڈرو۔ پھر فرمایا ہر وہ نعمت جو اللہ عزوجل سے قریب نہ کرے تو وہ آزمائش ہے۔ (15) امام عبد بن حمید اور ابو الشیخ نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت حتی اذا فرحوا بما اوتوا اخذنھم بغتۃ یعنی اللہ کے حکم کی قوم نے بغاوت کی۔ تو اللہ تعالیٰ نہیں پکڑتے کسی قوم کو کبھی بھی مگر ان کے بےغم ہونے اور ان کی غفلت اور ان کی آسودہ حالی کے وقت۔ پس تم دھوکہ نہ کھاؤ اللہ کے بارے میں کیونکہ فاسق قوم ہی اس کے بارے میں دھوکہ کھاتی ہے۔ (16) امام ابن جریر اور ابو الشیخ نے ربیع بن انس (رح) سے فرمایا کہ مچھر زندہ رہتا ہے جب تک بھوکا رہے۔ اور جب اس کا پیٹ بھرتا ہے تو اس کو موت آجاتی ہے۔ اس طرح ابن آدم جب دنیا کے سازوسامان سے بھر جاتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس وقت اس کو پکڑ لیتے ہیں۔ پھر یہ آیت پڑھی لفظ آیت حتی اذا فرحوا بما اوتوا اخذنھم بغتۃ (17) امام طستی نے ابن عباس ؓ سے روایت نقل کی ہے کہ نافع بن ازرق (رح) نے ابن عباس ؓ سے لفظ آیت فقطع دابر القوم الذین ظلموا کے بارے میں پوچھا کہ مجھ کو اس بارے میں بتایئے تو انہوں نے فرمایا ان کی جڑیں کاٹ دی گئی اور ان کو بالکل ختم کردیا گیا، کیا عرب کے لوگ اس معنی کو جانتے ہیں ؟ فرمایا ہاں کیا تو نے زھیر کا قول نہیں سنا اور وہ کہتا ہے القائد الخیل منکو بادوا برھا محکومۃ بحکام العدوا لانفا ترجمہ : گھڑ سوار دستے کا فائدہ ہے جن کے پچھلے پاؤں زخمی ہیں انہیں چمڑے اور ریشم کی لگامیں دی گئی ہیں۔
Top