Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-Baqara : 76
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ وَ اِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ قَالُوْۤا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَیْكُمْ لِیُحَآجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ١ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
وَاِذَا لَقُوا
: اور جب وہ ملتے ہیں
الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
: جو لوگ ایمان لائے
قَالُوْا
: وہ کہتے ہیں
آمَنَّا
: ہم ایمان لائے
وَاِذَا
: اور جب
خَلَا
: اکیلے ہوتے ہیں
بَعْضُهُمْ
: ان کے بعض
اِلٰى۔ بَعْضٍ
: پاس۔ بعض
قَالُوْا
: کہتے ہیں
اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ
: کیا بتلاتے ہوا نہیں
بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ
: جو اللہ نے ظاہر کیا
عَلَيْكُمْ
: تم پر
لِيُحَاجُّوْكُمْ
: تاکہ وہ حجت تم پر لائیں
بِهٖ
: اس کے ذریعہ
عِنْدَ
: سامنے
رَبِّكُمْ
: تمہارا رب
اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
: تو کیا تم نہیں سمجھتے
اور جب ملاقات کرتے ہیں ان لوگوں سے جو ایمان لائے تو کہتے ہیں اور جب آپس میں ایک دوسرے کے پاس تنہائی میں ہوتے ہیں تو کہتے ہیں کیا تم ان کو وہ چیزیں بتاتے ہو جو اللہ تعالیٰ نے تم پر کھولی ہیں تاکہ یہ لوگ ان کے ذریعے اللہ کے پاس حجت میں تم کو مغلوب کردیں۔ کیا تم سمجھ نہیں رکھتے ہو ؟
منافقین کی حالت (1) ابن اسحاق ابن جریر نے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا لقوا الذین امنوا قالوا امنا “ یعنی جب تمہارے ساتھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ سے اور خاص کر تم سے ملتے ہیں تو کہتے ہیں ہم ایمان لائے باہم تنہائی میں ملتے ہیں تو کہنے لگتے ہیں کہ یہ بات عرب لوگوں کو بیان نہ کرو اس لئے کہ تم اس سے پہلے ان مسلمانوں کے ساتھ ملی عربوں پر فتح کو طلب کیا کرتے تھے جو ان میں سے تھے (یعنی قریش میں سے تھے) لفظ آیت ” لیحاجوکم بہ عند ربکم “ (تاکہ وہ مسلمان اپنے رب سے بطور حجت تمہارے بارے میں جھگڑا کریں) یعنی وہ اس بات کا اقرار کرتے تھے کہ یہ (سچے) نبی ہیں اور تحقیق تم نے یہ بھی جان لیا کہ ان کی اتباع کا تم سے وعدہ لیا گیا تھا اور یہ خود انہیں خبر بتاتا ہے کہ میں وہی نبی ہوں جن کا ان کو انتظار تھا اور ہم اپنی کتاب میں بھی ان کا تذکرہ پڑھتے ہیں پس تم ان کا انکار کرو اور ان کا اقرار نہیں کرو۔ (2) امام ابن جریر نے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا لقوا الذین امنوا “ (الآیہ) یعنی یہ آیت یہود میں سے جو منافق تھے ان کے بارے میں ہے۔ وقولہ ” بما فتح اللہ علیکم “ کا مطلب ہے تمہاری جو عزت ہے وہ اس کے ذریعہ سے ہے۔ (3) عبد بن حمید، ابن جریر، ابن المنذر، اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ قریظہ کے دن نبی اکرم ﷺ ان کے قلعوں کے نیچے ٹھہرے اور فرمایا اے بندوں اور سوروں (خنزیر) کے بھائیو ! اور اپنے بتوں کی عبادت کرنے والو ! تو وہ لوگ کہنے لگے کہ اس کے متعلق محمد ﷺ کو کس نے خبر دی اور یہ معاملہ تمہاری طرف سے ظاہر ہوا ہے۔ لفظ آیت ” اتحدثونھم بما فتح اللہ علیکم “ کیا تم ان کے سامنے بیان کرتے ہو جو اللہ تعالیٰ نے حکم فرمایا تاکہ ان کے لیے تمہارے خلاف یہ امر حجت بن جائے۔ (4) امام ابن جریر نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ اس مدینہ شہر میں ہم پر مؤمن کے علاوہ ہرگز کوئی داخل نہ ہوگا تو اس پر یہود کے سرداروں نے (اپنے لوگوں سے) کہا کہ تم (جاکر) کہو ہم آپ پر ایمان لے آئے اور جب ہماری طرف لوٹو تو انکار کردینا۔ اور وہ لوگ صبح کو مدینہ منورہ آتے تھے اور عصر کے بعد ان کی طرف واپس لوٹ جاتے تھے اور یہی اللہ تعالیٰ کا قول ہے لفظ آیت ” وقالت طائفۃ من اہل الکتب امنوا بالذی انزل علی الذین امنوا وجہ النھار واکفروا اخرۃ لعلہم یرجعون (72) “ (آل عمران 72) اور وہ کہتے تھے جب مدینہ میں داخل ہوتے کہ ہم مسلمان ہیں تاکہ وہ رسول اللہ ﷺ کی خبر کو اور ان کے حکم کو جان لیں اور ایمان والے لوگ گمان کرتے تھے کہ وہ مؤمن ہیں اور وہ ان کو کہتے تھے کیا اللہ تعالیٰ نے تمہارے لئے تورات میں اس طرح اور اس طرح نہیں فرمایا ؟ اور وہ کہتے کیوں نہیں (اس طرح فرمایا) جب وہ اپنی قوم کی طرف واپس لوٹے ” اتحدثونھم بما فتح اللہ علیکم .....“ (الآیہ) (5) امام ابن جریر اور ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ یہ آیت یہود میں سے ان لوگوں کے بارے میں نازل ہوئی جو ایمان لائے اور پھر منافق ہوگئے اور وہ عرب کے ایمان والے لوگوں کی وہ باتیں بیان کرتے تھے جن کی وجہ سے ان کو عذاب دیا گیا پھر وہ ایک دوسرے کو کہتے لفظ آیت ” اتحدثونھم بما فتح اللہ علیکم “ تم عذاب کے متعلق کیوں بتاتے ہو (کہ جن کے ذریعہ اللہ تعالیٰ نے ان کو تم پر فتح عطا فرمائی تاکہ مسلمان کہیں گے ہم اللہ کی بارگاہ میں تم سے زیادہ محبوب ہیں اور تم سے اللہ کے نزدیک زیادہ عزت والے ہیں۔ توراۃ کے احکام میں یہودی علماء کی نحریف (6) ابن ابی حاتم نے عکرمہ (رح) سے روایت کیا کہ یہود میں سے ایک عورت نے برا کام کیا وہ لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور ان سے حکم کو طلب کرتے تھے رخصت کی امید رکھتے ہوئے رسول اللہ ﷺ نے ان کے عالم ابن صوریا کو بلایا اور اس سے فرمایا تو فیصلہ کر۔ اس نے کہا گدھے پر سوار کریں اور اس کے چہرہ کو گدھے کی دم کی طرف کریں رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا کیا تو نے اللہ کے حکم کے ساتھ فیصلہ کیا ہے ؟ اس نے کہا نہیں لیکن ہماری عورتیں خوبصورت تھیں اور ہمارے مرد ان کی طرف جلدی کرتے تھے اس لئے ہم نے حکم الٰہی کو بدل دیا اور اس کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی لفظ آیت ” واذا خلا بعضھم الی بعض “ (الآیہ) ۔ (7) عبد بن حمید نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا لقوا الذین امنوا قالوا امنا “ یعنی انہوں نے کہا اور یہ ایمان کا دعوی کرنے والے یہودی تھے اور یہ لوگ جب ایمان والوں سے ملتے تھے تو کہتے تھے کہ ہم ایمان لے آئیں اور وہ یہ بات ان سے اس لئے کرتے تھے تاکہ وہ ان سے راضی رہیں اور جب ان کے بعض لوگ (اپنے) بعض لوگوں کے ساتھ علیحدگی میں ملتے تھے وہ ان کو ان باتوں کے بیان کرنے سے روکتے تھے جن کے ذریعہ اللہ تعالیٰ نے (مسلمانوں کو) ان پر فتح عطا فرمائی اور ان کے لیے بیان کی ان کی کتاب میں محمد ﷺ کے معاملہ میں ان کی رفعت کو اور ان کی نبوت کو اور انہوں نے کہا اگر تم نے ایسا کیا تو اس کے ذریعہ وہ اپنے رب کے پاس تم پر دلیل قائم کرلیں گے لفظ آیت ” اولا یعلمون ان اللہ یعلم ما یسرون وما یعلنون (77) “ یعنی جو کچھ وہ لوگ اپنے کام سے اور اپنی باتوں سے ظاہر کرتے ہیں جب وہ ایمان والوں کو ملتے ہیں۔ اور جو کچھ وہ لوگ محمد ﷺ کا انکار اور ان کی تکذیب کی باتوں کو چھپاتے ہیں جب ان کے بعض لوگ بعض لوگوں سے علیحدگی میں ملتے ہیں حالانکہ وہ (محمد ﷺ کے بارے میں) اپنی کتابوں میں لکھا ہوا پاتے ہیں۔ (8) امام ابن جریر نے ابو العالیہ (رح) سے روایت کیا کہ ان کے انکار اور ان کی تکذیب کو (چھپاتے ہیں) اللہ تعالیٰ اس کو جانتا ہے ” وما یعلنون “ جو وہ ظاہر کرتے ہیں جب وہ ایمان والوں سے کہتے ہیں ہم ایمان لے آئے (اللہ تعالیٰ اس کو بھی جانتا ہے) ۔
Top