Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Asrar-ut-Tanzil - An-Nisaa : 71
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا خُذُوْا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوْا ثُبَاتٍ اَوِ انْفِرُوْا جَمِیْعًا
يٰٓاَيُّھَا
: اے
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: وہ لوگ جو ایمان لائے) (ایمان والو)
خُذُوْا
: لے لو
حِذْرَكُمْ
: اپنے بچاؤ (ہتھیار)
فَانْفِرُوْا
: پھر نکلو
ثُبَاتٍ
: جدا جدا
اَوِ
: یا
انْفِرُوْا
: نکلو (کوچ کرو)
جَمِيْعًا
: سب
اے ایمان والو ! اپنا بچاؤ (ہتھیار) ساتھ لے لو پھر تم متفرق طور پر نکلو یا اکھٹے نکلو
اسرار و معارف آیات نمبر 71 تا 76: یا ایہا الذین امنو خذوا حزرکم ۔۔۔۔۔۔ کان ضعیفا۔ اگر قریب ترین راستیہ چاہیے تو وہ بھی ہے جس میں اللہ کریم کا قرب بھی ہے اور نبی پاک ﷺ کا بہت زیادہ قرب آپ ﷺ کی بےپناہ شفقت اور پیار ہے اور وہ ہے راہ حق میں جہاد اور قتال کا راستہ کہ ایسے خوش نصیبوں کا تذکرہ ملتا ہے جو میدانِ کارزار میں ہی پہنچے ایمان لائے اور شہادت سے سرفراز ہوئے ان بڑے لوگوں میں شامل ہوگئے جن کے پاس حاضری کی اجازت دے کر اللہ کریم اپنے پیارے اور جنت کے باسی لوگوں پہ احسان فرما رہا ہے لیکن یاد رہے شہادت کے لیے خودکشی جائز نہیں کہ آدمی بغیر اسباب کا اہتمام کیے یا بغیر کسی ترتیب کے خواہ مخواہ میدان جنگ کی طرف مسلمانوں کو دوڑ لگوا دے اور وہ موت کے منہ میں چلے جائیں بلکہ ہتھیار لو سب پہلے اسلحے کا ہر ممکن اہتمام کرو پھر ترتیب سے چھوٹی چھوٹی ٹکڑیوں میں یا بہت بڑے لشکر کی صورت میں۔ یہ امیر لشکر پہ منحصر ہے کہ موقع کی مناسبت سے جو حکم دے اس صورت میں باہر نکلو یعنی اسباب و ذرائع یا جسے تکنیک کہتے ہیں وہ ضروری ہے اس کے بعد نتیجہ اللہ کریم کے دست قدر میں ہے یہ بھی یاد رکھو کہ کچھ لوگ منافق بھی ضرور ہوں گے کہ جب قومیں عروج حاصل کرتی ہیں تو وقتی فوائد کے خواہشمند فورا وہاں جمع ہوجاتے ہیں ایسے لوگ مقابلے میں جانے کترائیں گے کبھی تیار میں دیر کردیں گے اور کبھی کوئی اور بہانہ کرلیں گے پھر اگر تمہیں اس جنگ میں تکلیف اٹھانا پڑی یا وقتی طور پر شکست سے دوچار ہونا پڑا تو کہیں گے دیکھا ہماری قسمت ہم کو خدا نے اس مصیبت سے صاف بچا لیا۔ یعنی دوسرے مسلمانوں کے دکھ کو صرف اس لیے محسوس نہ کرنا کہ میں خود تو اس سے محفوظ ہوں منافقت ہے اور اگر تمہیں فتح نصیب ہوگئی مال غنیمت ہاتھ آیا تو اب لگے ہاتھ ملنے یعنی دوسرے مسلمانوں کو فتح نصیب ہونے کی یا مال ملنے کی کوئی خوشی نہیں یا وہ ان کے کچھ نہیں لگتے انہیں تو بس افسوس ہے کہ کاش میں بھی وہاں ہوتا تو خوب بڑھ چڑھ کے فتح میں حصہ لیتا ان کی بدنصیبی نے انہیں یہاں بھی نہ رہنے دیا سو اول ضرورت قلبی خلوص کی ہے دل میں اللہ کو بسانے کی ہے کہ جو عمل بھی کیا جائے اگرچہ اس سے دنیا کا نفع بھی حاصل ہو اور یہ انعام الہی ہے مگر غرض اللہ کی اطاعت ہونا چاہیے۔ اور جو لوگ محض دنیا کی چند روز عیش کے لیے آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہیں انہوں نے صرف یہ ہی نہیں کہ اپنا نقصان کرلیا ہے بلکہ اللہ کریم کے حکم کی پرواہ نہیں کی رسول ﷺ کی دعوت کو ٹھکرا دیا ہے سو ان کا علاج تلوار ہے صرف تلوار ان سے مومن کی جنگ تب تک رہے گی جب تک ایسی قوتیں دنیا کے کسی حصے میں موجود ہیں۔ رہی مومن کی بات تو ہار شکست اس کی قسمت میں نہیں اگر مارا گیا تو شہید ہوگا بہت بڑا درجہ پالے اگر زندہ رہا تو بھی غازی بن کر اللہ کریم کے انعامات ظاہری فتح اور غنیمت کی صورت میں اور باطنی اس کے انوارات و تجلیات کی صورت میں پاتا رہے گا اور پھر تمہارے پاس تو لڑائی کے بغیر چارہ ہی نہیں بھلا تو کیسے نہیں لڑوگے جبکہ کمزور اور بےکس مرد ، عورتیں ، بچے ہر وقت مجھے پکار رہے ہیں اور کہتے ہیں اے ہمارے رب ہمیں اس شہر سے نکال کرلے جا جس کے رہنے والے لوگ ظالم ہیں اور اپنی طرف سے ہمارے لیے کوئی حمایت کرنے والے اور مدد کرنے والے بھیج دے مکہ مکرمہ میں کچھ ضعفاء مسلمین رہ گئے تھے جن کو نہ تو مشرکین ہجرت ہی کرنے دیتے تھے اور نہ عبادت کی آزادی تھی تو انہوں نے کسی خلوص سے دعا مانگی کہ مقصد اعلی مقامات یا مبارک جگہوں پہ رہنا نہیں بلکہ مقصد اللہ کریم کی عبادت ہے اس کی اطاعت ہے اگر پیشانی اس کے دروازے سے محروم ہوجائے تو کسی بھی جگہ رہنے سے حاصل تو کیا ہوگا جواب طلبی سخت ہوجائے گی کہ ایسے مبارک مقام پر بھی تم جھوٹ سے یا برائی سے باز نہیں آئے اللہ ہمیں اس سے اپنی پناہ میں رکھے۔ آمین دوسرے جو بات یہاں واضح ہوگئی وہ یہ ہے کہ وہ گھر وہ جائداد وہ قبیلہ اور برادری حتی کہ وہ ملک تک کوئی حیثیت نہیں رکھتا جو اللہ کریم کی عبادت سے مانع ہو اسے چھوڑ دینا عبادت چھوڑنے سے بدرجہا بہتر ہے اور اگر غربت و افلاس یا کسی دوسری وجہ سے چھوڑ نہیں سکتا تو کم از کم خلوص کی ساتھ اللہ کریم سے دعا کرتا ہے کہ خدا ایسے لوگوں کے درمیان پہنچا دے جہاں تیری عبادت کرنا تیرا نام لینا اور تجھے یاد کرنا نصیب ہوجائے کہ تو سب کچھ کرسکتا ہے۔ تو اسباب کا محتاج نہیں ہے غیب سے سامان پیدا کرسکتا ہے اور ایسے افراد کی آزادی کے لیے اللہ کی زمین پر اللہ کا قانون نافذ کرنے کے لیے نہ صرف مسلمان بلکہ کافر کو بھی جو اس کا حق بنتا ہے بلا روک ٹوک دلانے کے لیے مومن پہ جہاد فرض ہے اسی لیے یہاں انداز بیان ہی بڑا پیارا ہے کہ بھلا تم کیسے نہیں لڑوگے جبکہ غریب مسلمان سسک کر بلک بلک کر دعا مانگ رہے ہیں اور دعا ہی سب مصائب کا بہترین حل ہے ہاں خلوص سے ہو اور دعا ہو اللہ کریم کے لیے اسے حکم نہ سمجھا جائے کہ ہم نے فرما دیا اب کیسے نہیں ہوگا۔ رہا مومن کا جہاد تو مومن جنگ کرتا ہی نہیں جنگ مخالف کو تباہ کرنے اسے نیچا دکھانے اور رسوا کرنے کے لیے ہوتی ہے جو اسلام نے جائز نہیں رکھی بلکہ مومن اللہ کی راہ میں لڑتا ہے اور جب بھی کوئی اللہ کا قانون تسلیم کرلے مومن کا ہاتھ رک جاتا ہے کہ مقصد اللہ کی زمین پر اللہ کی حاکمیت کا منوانا ہے اور بس کوئی ایمان لاکر مانے یا بغیر اس کے تسلیم کرلے سب کے حقوق جدا جدا ہیں اور کافر تو لڑتا ہی شیطان کے بہکانے پر ہے اس کا مقصد ہی تباہی پھیلانا تو ہوتا ہے شہر اجاڑنا خون بہانا فصلیں تباہ کرنا اخلاقیات تباہ کرنا غرض انسانی کمالا اور اوصاف کا دشمن ہوتا ہے۔ فقاتلوا اولیاء الشیطان۔ بڑا خوبصورت بامحاورہ ترجمہ بنتا ہے مارو ان بےایمانوں کو کہ شیطان کے مکر بڑے بودے اور کمزور ہوتے ہیں یہ تمہارا مقابلہ نہیں کرپائیں گے علماء حضرات اس آیہ کریمہ کا اکثر تقاریر میں حوالہ دیا کرتے ہیں کہ شیطان کے مکر اور تدابیر کمزور ہوتی ہیں مگر یاد رہے یہ صرف ان لوگوں سے فرمایا جا رہا ہے جو اللہ کی راہ میں جان بھی ہتھیلی پہ لیے پھرتے ہیں یعنی جس درجے کا خلوص ذات باری سے نصیب ہوگا اتنا ہی مقابلے میں شیطان کمزور ہوگا ورنہ ہر کسی کے لیے ۔
Top