Anwar-ul-Bayan - Nooh : 11
یُّرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَیْكُمْ مِّدْرَارًاۙ
يُّرْسِلِ : بھیجے گا السَّمَآءَ : آسمان کو عَلَيْكُمْ : تم پر مِّدْرَارًا : خوب برسنے والا (بنا کر)
وہ تم پر آسمان سے لگاتار مینہ برسائے گا .
(71:11) یرسل السماء علیکم مدرارا : یرسل مضارع مجزوم (بوجہ جواب امر) وصل کی وجہ سے مکسور ہے۔ ارسال (افعال) مصدر سے۔ وہ بھیجے گا۔ السماء ابر، بارش، آسمان، یہاں بمعنی ابر آیا ہے۔ یرسل کا مفعول ہے۔ مدرارا : درودرور۔ (باب ضرب و نصر) مصدر سے مبالغہ کا صیغہ ہے۔ بہت آنسو بہانے والی آنکھ۔ بہت بارش برسانے والا بادل۔ مدرارا حال ہے السماء سے لہذا منصوب ہے۔ ترجمہ ہوگا :۔ تاکہ تم پر بہت برسنے والا بادل بھیجے۔
Top