Anwar-ul-Bayan - Al-Baqara : 77
اَوَ لَا یَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ مَا یُسِرُّوْنَ وَ مَا یُعْلِنُوْنَ
اَوَ : کیا وہ لَا يَعْلَمُوْنَ : نہیں جانتے اَنَّ اللہ : کہ اللہ يَعْلَمُ : جانتا ہے مَا : جو يُسِرُّوْنَ : وہ چھپاتے ہیں وَمَا : اور جو يُعْلِنُوْنَ : وہ ظاہر کرتے ہیں
کیا یہ لوگ یہ نہیں جانتے کہ جو کچھ یہ چھپاتے اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں خدا کو سب معلوم ہے ؟
(2:77) اولا یعلمون ۔ الف استفہامیہ واؤ عاطفہ (ملاحظہ ہو 2:44) یعلمون میں ضمیر فاعل جمع مذکر غائب اہل یہود کے لئے ہے۔ ما یسرون وما یعلنون۔ ما موصولہ۔ یسترون۔ مضارع جمع مذکر غائب ۔ اسرار (افعال) مصدر (صلہ اپنے موصول کا) جو کچھ وہ چھپاتے ہیں۔ یعلنون۔ مضارع جمع مذکر غائب ۔ اعلان (افعال) جو وہ ظاہر کرتے ہیں۔
Top