Anwar-ul-Bayan - Al-Hijr : 8
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰٓئِكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَ مَا كَانُوْۤا اِذًا مُّنْظَرِیْنَ
مَا نُنَزِّلُ : ہم نازل نہیں کرتے الْمَلٰٓئِكَةَ : فرشتے اِلَّا : مگر بِالْحَقِّ : حق کے ساتھ وَمَا كَانُوْٓا : اور نہ ہوں گے اِذًا : اس وقت مُّنْظَرِيْنَ : مہلت دئیے گئے
(کہہ دو ) ہم فرشتوں کو نازل نہیں کیا کرتے مگر حق کیساتھ اور اس وقت ان کو مہلت نہیں ملتی۔
(15:8) ما کانوا۔ کی ضمیر فاعل کا مرجع کفار و منکرین مکہ ہیں۔ اذا۔ تب۔ اس وقت۔ جواب وجزاء کے لئے بھی آتا ہے۔ جواب ان کے سوال کا کہ لو ما تأتینا بالملئکۃ ان کنت من الصادقین اور جزاء شرط مقدر کی۔ تقدیر کلام یوں ہے ! ولو نزلنا الملئکۃ ما کانوا منظرین وما اخر عذابہم۔ اور اگر ہم فرشتے اتار دیں تو نہ ان کو مہلت دی جائے گی اور نہ ان کا عذاب ٹل سکے گا۔ منظرین۔ اسم مفعول جمع مذکر۔ انظار (افعال) مصدر۔ مہلت دیئے ہوئے۔ جن کو مہلت دی گئی ہو۔ منصوب بوجہ خبر کانوا۔
Top