Anwar-ul-Bayan - Al-Hijr : 66
وَ قَضَیْنَاۤ اِلَیْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰۤؤُلَآءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِیْنَ
وَقَضَيْنَآ : اور ہم نے فیصلہ بھیجا اِلَيْهِ : اس کی طرف ذٰلِكَ : اس الْاَمْرَ : بات اَنَّ : کہ دَابِرَ : جڑ هٰٓؤُلَآءِ : یہ لوگ مَقْطُوْعٌ : کٹی ہوئی مُّصْبِحِيْنَ : صبح ہوتے
اور ہم نے لوط کی طرف وحی بھیجی کہ ان لوگوں کی جڑ صبح ہوتے ہوتے کاٹ دی جائے گی۔
(15:66) قضینا۔ ماضی جمع متکلم قضاء مصدر۔ ہم نے بذریعہ وحی (اس کو) آگاہ کردیا۔ ذلک الامر۔ اس امر سے۔ ہم نے یہ فیصلہ اس کو بھیج دیا۔ القضاء کے معنی قولاً یا فعلاً کسی کام کا فیصلہ کردینے کے ہیں۔ قضی الی۔ قطعی طور پر اطلاع دینا۔ دابر۔ جڑ۔ بیخ۔ بنیا۔ پچھاڑی۔ پیچھا۔ دبور سے جس کے معنی پشت پھیرنے کے ہیں۔ اس فاعل کا صیغہ واحد مذکر۔ مصبحین اسم فاعل۔ صبح کرنے والے۔ صبح کرتے کرتے۔ صبح ہوتے ہی۔ ھؤلاء سے حال ہے۔
Top