سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 3222
حدیث نمبر: 3222
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، وغير واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو سَبْرَةَ النَّخَعِيُّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا أُقَاتِلُ مَنْ أَدْبَرَ مِنْ قَوْمِي بِمَنْ أَقْبَلَ مِنْهُمْ ؟ فَأَذِنَ لِي فِي قِتَالِهِمْ وَأَمَّرَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلَ عَنِّي:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ الْغُطَيْفِيُّ ؟ فَأُخْبِرَ أَنِّي قَدْ سِرْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرَدَّنِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْعُ الْقَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمْ فَاقْبَلْ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يُسْلِمْ فَلَا تَعْجَلْ حَتَّى أُحْدِثَ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأُنْزِلَ فِي سَبَإٍ مَا أُنْزِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا سَبَأٌ أَرْضٌ أَوِ امْرَأَةٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلَا امْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشْرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا الَّذِينَ تَشَاءَمُوا:‏‏‏‏ فَلَخْمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَجُذَامُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَسَّانُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَامِلَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الَّذِينَ تَيَامَنُوا:‏‏‏‏ فَالْأُزْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَشْعَرِيُّونَ، ‏‏‏‏‏‏وَحِمْيَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكِنْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَذْحِجٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأنْمَارٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أَنْمَارُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الَّذِينَ مِنْهُمْ خَثْعَمُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَجِيلَةُ ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
تفسیر سورت سبا
فروہ بن مسیک مرادی ؓ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم کے پاس آیا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا میں اپنی قوم کے ان لوگوں کے ساتھ مل کر جو ایمان لے آئے ہیں ان لوگوں سے نہ لڑوں جو ایمان نہیں لائے ہیں، تو آپ نے مجھے ان سے لڑنے کی اجازت دے دی، اور مجھے میری قوم کا امیر بنادیا، جب میں آپ کے پاس سے اٹھ کر چلا گیا تو آپ نے میرے متعلق پوچھا کہ غطیفی نے کیا کیا؟ آپ کو بتایا گیا کہ میں تو جا چکا ہوں، مجھے لوٹا لانے کے لیے میرے پیچھے آپ نے آدمی دوڑائے، تو میں آپ کے پاس آگیا، آپ اس وقت اپنے کچھ صحابہ کے درمیان تشریف فرما تھے، آپ نے فرمایا: لوگوں کو تم دعوت دو، تو ان میں سے جو اسلام لے آئے اس کے اسلام و ایمان کو قبول کرلو، اور جو اسلام نہ لائے تو اس کے معاملے میں جلدی نہ کرو، یہاں تک کہ میں تمہیں نیا (و تازہ) حکم نہ بھیجوں ۔ راوی کہتے ہیں: سبا کے متعلق (کلام پاک میں) جو نازل ہوا سو ہوا (اسی مجلس کے) ایک شخص نے پوچھا: اللہ کے رسول! سبا کیا ہے، سبا کوئی سر زمین ہے، یا کسی عورت کا نام ہے؟ آپ نے فرمایا: وہ نہ کوئی ملک ہے اور نہ ہی وہ کسی عورت کا نام بلکہ سبا نام کا ایک عربی شخص تھا جس کے دس بچے تھے، جن میں سے چھ کو اس نے باعث خیر و برکت جانا اور چار سے بدشگونی لی (انہیں منحوس جانا) تو جنہیں اس نے منحوس سمجھا وہ: لخم، جذام، غسان اور عاملہ ہیں، اور جنہیں مبارک سمجھا وہ ازد، اشعری، حمیر، مذحج، انمار اور کندہ ہیں ، ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! انمار کون سا قبیلہ ہے؟ آپ نے فرمایا: اسی قبیلہ کی شاخیں خشعم اور بجیلہ ہیں ۔ یہ حدیث ابن عباس سے مروی ہے، وہ اسے نبی اکرم سے روایت کرتے ہیں۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/ الحروف ٢٠ (٣٩٨٨) (تحفة الأشراف: ١١٠٢٣) (حسن صحیح)
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3222
Sayyidina Farwah ibn Musayk al-Muradi (RA) narrated: I went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah! ﷺ Shall I not join those people of my tribe who have embraced Islam and fight against those who turn away from it.” He gave me permission for that and he made me amir (chief) of my tribe. When I went out from him, he asked about me, “What did al-Ghutayfi do?” He was informed that I had gone away. So he sent for me. When I came to him, some of the sahabah (RA) were sitting with him. He said, “Invite the people. So, whoso submits (to Islam), welcome him and whoso does not submit (to Islam), do not hurry (about him) till I tell you something.” The narrator reported that there was a revelation about Saba and a man asked, "O Messenger of Allah, what is Saba, a land or a woman”? He said, “Neither a land nor a woman but a man who had ten Arab sons, six of whom he regarded auspicious and four inauspicious. As for those he regarded as inauspicious, they were Lakhm, Juzam, Ghassan and Aamilah and as for those he regarded as lucky they were Azd, Ash’arun, Himyar, Kindah, Mazhij and Anmar.” The man said, "O Messenger of Allah! ﷺ What is Anmar”? He said, “The one from whom spring Kath’am and Bajilah.” [Abu Dawud 3988]
Top