سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 3023
حدیث نمبر: 3023
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَا أَسْمَعُ اللَّهَ ذَكَرَ النِّسَاءَ فِي الْهِجْرَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى:‏‏‏‏ أَنِّي لا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ سورة آل عمران آية 195 .
سورت نساء کی تفسیر کے بارے میں
ام المؤمنین ام سلمہ ؓ کہتی ہیں کہ اللہ کے رسول! میں عورتوں کی ہجرت کا ذکر کلام پاک میں نہیں سنتی، تو اللہ تعالیٰ نے آیت «أني لا أضيع عمل عامل منکم من ذکر أو أنثی بعضکم من بعض» ١ ؎ نازل فرمائی۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف: ١٨٢٤٩) (صحیح) (سند میں " رجل من ولد أم سلمہ " مبہم ہے، سابقہ حدیث سے تقویت پا کر یہ حدیث صحیح لغیرہ ہے )
وضاحت: ١ ؎: تم میں سے کسی عمل صالح کرنے والے کے عمل کو خواہ وہ مرد ہو یا عورت میں ہرگز ضائع نہیں کروں گا، تم آپس میں ایک دوسرے کے ہم جنس ہو (آل عمران: ١٩٥
قال الشيخ الألباني: صحيح بما قبله (3022)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3023
Sayyidah Umm Salamah (RA) reported that she submitted, “O Messenger of Allah ﷺ , I have not heard Allah mention women making the hijrah.” So, Allah, the Blessed, the Exalted, revealed: "Never will I waste the work of any worker among you, be he male or female, the one of you being from the other." (3:195)
Top