سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 2956
حدیث نمبر: 2956
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا سورة النساء آية 154، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلُوا مُتَزَحِّفِينَ عَلَى أَوْرَاكِهِمْ ، ‏‏‏‏‏‏أَيْ مُنْحَرِفِينَ.
سورت بقرہ کے متعلق
ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے آیت کریمہ: «ادخلوا الباب سجدا» اور جھکے جھکے دروازہ میں داخل ہونا (البقرہ: ٥٨ ) کے بارے میں فرمایا: بنی اسرائیل چوتڑ کے بل کھسکتے ہوئے داخل ہوئے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/أحادیث الأنبیاء ٢٨ (٣٤٠٣)، وتفسیر البقرة ٥ (٤٤٧٩)، وسورة الأعراف ٤ (٤٦٤١)، صحیح مسلم/التفسیر ح ١ (٣٠١٥) (تحفة الأشراف: ١٤٦٩٧) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 2956
Sayyidina Abu Hurairah (RA) reported that Allah’s Messenger ﷺ said about the verse ‘Enter the gate prostrating’ (2 :58), “The Banu Isra’il entered dragging themselves on their buttocks - that is, deviating.’ [Bukhari 4641, 3015,Ahmed 8237]
Top