سنن الترمذی - فتنوں کا بیان - حدیث نمبر 2176
حدیث نمبر: 2176
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ زَوَى لِيَ الْأَرْضَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مُلْكُهَا مَا زُوِيَ لِي مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الْأَحْمَرَ وَالأَصْفَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ عَامَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ رَبِّي قَالَ:‏‏‏‏ يَا مُحَمَّدُ، ‏‏‏‏‏‏ إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لَا يُرَدُّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي أَعْطَيْتُكَ لِأُمَّتِكَ أَنْ لَا أُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ عَامَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ لَا أُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بِأَقْطَارِهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَسْبِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
امت کے لئے رسول اللہ ﷺ کے تین سوال
ثوبان ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے میرے لیے زمین سمیٹ دی تو میں نے مشرق (پورب) و مغرب (پچھم) کو دیکھا یقیناً میری امت کی حکمرانی وہاں تک پہنچ کر رہے گی جہاں تک میرے لیے زمین سمیٹی گئی، اور مجھے سرخ و سفید دو خزانے دے گئے، میں نے اپنے رب سے اپنی امت کے لیے دعا کی کہ ان کو کسی عام قحط سے ہلاک نہ کرے اور نہ ان پر غیروں میں سے کوئی ایسا دشمن مسلط کر جو انہیں جڑ سے مٹا دے، میرے رب نے مجھ سے فرمایا: اے محمد! جب میں کوئی فیصلہ کرلیتا ہوں تو اسے بدلتا نہیں، تیری امت کے حق میں تیری یہ دعا میں نے قبول کی کہ میں اسے عام قحط سے ہلاک و برباد نہیں کروں گا، اور نہ ہی ان پر کوئی ایسا دشمن مسلط کروں گا جو ان میں سے نہ ہو اور جو انہیں جڑ سے مٹا دے، گو ان کے خلاف تمام روئے زمین کے لوگ جمع ہوجائیں، البتہ ایسا ہوگا کہ انہیں میں سے بعض لوگ بعض کو ہلاک کریں گے، اور بعض کو قیدی بنائیں گے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الفتن ٥ (٢٨٨٩)، سنن ابی داود/ الفتن ١ (٤٢٥٢)، سنن ابن ماجہ/الفتن ٩ (٣٩٥٢) (تحفة الأشراف: ٢١٠٠) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (3952)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 2176
Sayyidina Thawban it reported that Allah’s Messenger said, “Indeed, Allah drew together the earth for me and I could see its east and its west. And, indeed the countries of my Ummah will spread out to wherever it was drawn together for me. And I was given two treasures red and white (gold and silver). And I asked my Lord for my Ummah that they should not perish through common famine and that no one enemy outside their own numbers must overpower them and destroy all of them. And my Lord said, ‘ O Muhammad ﷺ when I decree something then it is not revoked and I have given you for your Ummah that a general famine would not destroy them and I will not empower over them an enemy outside their own selves lest he annihilate them even though people unite against them from every region of earth or He said, from its regions nevertheless, it will be that some of them will destroy some others, and some of them will take some others of them as captives.’ [Ahmed 22458, Muslim 2889, Abu Dawud 4252] --------------------------------------------------------------------------------
Top