سنن الترمذی - سفرکا بیان - حدیث نمبر 581
حدیث نمبر: 581
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَخْبَرَاهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الظُّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. قَالَ:‏‏‏‏ وَأَبُو صَفْوَانَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى عَنْهُ الْحُمَيْدِيُّ وَكِبَارُ النَّاسِ.
جس کا رات کو وظیفہ رہ جائے تو وہ اسے دن میں پڑھ لے
عبدالرحمٰن بن عبد قاری کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب ؓ کو کہتے سنا کہ رسول اللہ نے فرمایا: جو شخص اپنا وظیفہ یا اس کا کچھ حصہ پڑھے بغیر سو جائے، پھر وہ اسے نماز فجر سے لے کر ظہر کے درمیان تک کسی وقت پڑھ لے تو یہ اس کے لیے ایسے ہی لکھا جائے گا، گویا اس نے اسے رات ہی میں پڑھا ہے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ١٨ (٧٤٧)، سنن ابی داود/ الصلاة ٣٠٩ (١٣١٣)، سنن النسائی/قیام اللیل ٦٥ (١٧٩١)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ١٧٧ (١٣٤٣)، ( تحفة الأشراف: ١٠٥٩٢)، مسند احمد (١/٣٢)، سنن الدارمی/الصلاة ١٦٧ (١٥١٨) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (1343)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 581
Abdur Rahman ibn Abdul Qari reported having heard Sayyidina Umar ibn al-Khattab (RA) say that Allah’s Messenger ﷺ said, “If anyone falls asleep and misses his rota of regular recital (of Quran or supplication) or a portion of it and he recites it between the salah of fajr and the salah of zuhr then it is recorded for him as though he had recited it at night.” [Muslim 747, Abu Dawud 1313, Nisai 1786,Ibn e Majah 1343] --------------------------------------------------------------------------------
Top