سنن الترمذی - سفرکا بیان - حدیث نمبر 556
حدیث نمبر: 556
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهَا وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَآبِي اللَّحْمِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَعَلَى هَذَا الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَعَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ هُوَ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ.
نماز استسقائ
عباد بن تمیم کے چچا عبداللہ بن زید بن عاصم مازنی ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ بارش طلب کرنے کے لیے لوگوں کو ساتھ لے کر باہر نکلے، آپ نے انہیں دو رکعت نماز پڑھائی، جس میں آپ نے بلند آواز سے قرأت کی، اپنی چادر پلٹی، اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے اور قبلہ رخ ہو کر بارش کے لیے دعا کی۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- عبداللہ بن زید ؓ کی حدیث حسن صحیح ہے، ٢- اس باب میں ابن عباس، ابوہریرہ، انس اور آبی اللحم ؓ سے بھی احادیث آئی ہیں، ٣- اہل علم کا اسی پر عمل ہے، اور اسی کے شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ بھی قائل ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الاستسقاء ١ (١٠٠٥)، و ٤ (١٠١٢)، والدعوات ٢٥ (٦٣٤٣)، صحیح مسلم/الاستسقاء ١ (٨٩٤)، سنن ابی داود/ الصلاة ٢٥٨ (١١٦١-١١٦٤)، و ٢٥٩ (١١٦٦، ١١٦٧)، سنن النسائی/الاستسقاء ٢ (١٥٠٦)، و ٣ (١٥٠٨)، و ٥ (١٥١٠)، و ٦ (١٥١١)، و ٧ (٥١٢)، و ٨ (١٥١٣)، و ١٢ (١٥٢١)، و ١٤ (١٥٢٣)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ١٥٣ (١٢٦٧)، ( تحفة الأشراف: ٥٢٩٧)، موطا امام مالک/الاستسقاء (١٧)، مسند احمد (٤/٣٩، ٤٠، ٤١، ٤٢)، سنن الدارمی/الصلاة ١٨٨ (١٥٤١) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (1267)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 556
Abbad ibn Tamim reported from his paternal uncle that the Prophet ﷺ came out with the people to pray for rain. So, he prayed with them two raka’at, reciting the Qur’an in an audible voice in them (raka’at). He turned round his cloak and raised his hands making supplication for rain, and he faced the qiblah. [Ahmed16435, Bukhari 1024, Muslim 894, Abu Dawud 1167, Nisai 1505, Ibn e Majah 1267]
Top