سنن الترمذی - دیت کا بیان - حدیث نمبر 1411
حدیث نمبر: 1410
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ،‏‏‏‏ فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ أَيُعْطَى مَنْ لَا شَرِبَ،‏‏‏‏ وَلَا أَكَلَ،‏‏‏‏ وَلَا صَاحَ،‏‏‏‏ فَاسْتَهَلَّ،‏‏‏‏ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلَّ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ:‏‏‏‏ بَلْ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ،‏‏‏‏ أَوْ أَمَةٌ . وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ حَمَلِ بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ،‏‏‏‏ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ وقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ الْغُرَّةُ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ،‏‏‏‏ أَوْ خَمْسُ مِائَةِ دِرْهَمٍ،‏‏‏‏ وقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ أَوْ فَرَسٌ أَوْ بَغْلٌ.
حمل ضائع کردینے کی دیت
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے «جنين» (حمل) کی دیت میں «غرة» یعنی غلام یا لونڈی (دینے) کا فیصلہ کیا، جس کے خلاف فیصلہ کیا گیا تھا وہ کہنے لگا: کیا ایسے کی دیت دی جائے گی، جس نے نہ کچھ کھایا نہ پیا، نہ چیخا، نہ آواز نکالی، اس طرح کا خون تو ضائع اور باطل ہوجاتا ہے، (یہ سن کر) نبی اکرم نے فرمایا: یہ شاعروں والی بات کر رہا ہے ١ ؎، «جنين» (حمل گرا دینے) کی دیت میں «غرة» یعنی غلام یا لونڈی دینا ہے ٢ ؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - ابوہریرہ ؓ کی حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں حمل بن مالک بن نابغہ اور مغیرہ بن شعبہ سے احادیث آئی ہیں، ٣ - اہل علم کا اسی پر عمل ہے، ٤ - غرہ کی تفسیر بعض اہل علم نے، غلام، لونڈی یا پانچ سو درہم سے کی ہے، ٥ - اور بعض اہل علم کہتے ہیں: «غرة» سے مراد گھوڑا یا خچر ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الطب ٤٦ (٥٧٥٨)، والفرائض ١١ (٥٧٥٩)، والدیات ٢٥ (٦٩٠٤)، و ١٠ ٦٩٠٩، ٦٩١٠)، صحیح مسلم/القسامة ١١ (١٦٨١)، سنن ابی داود/ الدیات ٢١ (٤٥٧٦)، القسامة ٣٩ (٤٨٢٢)، سنن ابن ماجہ/الدیات ١١ (٢٦٣٩)، (تحفة الأشراف: ٥١٠٦)، و موطا امام مالک/العقول ٧ (٥)، و مسند احمد (٢/٢٣٦، ٢٧٤، ٤٣٨، ٤٩٨، ٥٣٥، ٥٣٩)، وانظر ما یأتي برقم: ٢١١١ (صحیح)
وضاحت: ١ ؎: چونکہ اس آدمی نے ایک شرعی حکم کو رد کرنے اور باطل کو ثابت کرنے کے لیے بتکلف قافیہ دار اور مسجع بات کہی، اسی لیے نبی اکرم نے اس کی مذمت کی، اگر مسجع کلام سے مقصود یہ نہ ہو تو اس میں کوئی حرج نہیں، رسول اللہ کا بعض کلام مسجع ملتا ہے، یہ اور بات ہے کہ ایسا آپ کی زبان مبارک سے اتفاقاً بلاقصد و ارادہ نکلا ہے۔ ٢ ؎: یہ اس صورت میں ہوگا جب بچہ پیٹ سے مردہ نکلے اور اگر زندہ پیدا ہو پھر پیٹ میں پہنچنے والی مار کے اثر سے وہ مرجائے تو اس میں دیت یا قصاص واجب ہوگا۔
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (2639)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1410
Sayyidina Abu Hurayrah reported that Allah’s Messenger ﷺ gave his verdict that the woman who caused miscarriage should give a slave, male or female. So, he against whom he had passed the judgement complained, “Are we to pay bloodwit for one who neither drank nor ate nor cried? The blood of such is useless.” The Prophet ﷺ said, “He speaks like a poet. Yes. There is a slave, male or female as diyat.” [Bukhari 5759, Muslim 1681]
Top