سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3395
حدیث نمبر: 3395
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاق ابْنِ أَخِي رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا اضْطَجَعَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ أُومِنُ بِكِتَابِكَ وَبِرَسُولِكَ فَإِنْ مَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
سوتے وقت پڑھنے والی دعائیں
رافع بن خدیج ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی اپنی داہنی کروٹ لیٹے پھر پڑھے: «اللهم أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وألجأت ظهري إليك وفوضت أمري إليك لا ملجأ ولا منجی منك إلا إليك أومن بکتابک وبرسولک» اے اللہ! میں نے اپنی جان تیرے سپرد کردی، میں نے اپنا منہ (اوروں کی طرف سے پھیر کر) تیری طرف کردیا، میں نے اپنی پیٹھ تیری طرف ٹیک دی، میں نے اپنا معاملہ تیرے حوالے کردیا، تجھ سے بچ کر تیرے سوا اور کوئی جائے پناہ و جائے نجات نہیں ہے، میں تیری کتاب اور تیرے رسولوں پر ایمان لاتا ہوں ، پھر اسی رات میں مرجائے، تو وہ جنت میں جائے گا۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث رافع بن خدیج ؓ کی روایت سے حسن غریب ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة ٢٢٢ (٧٧١) (تحفة الأشراف: ٣٥٨٩) (ضعیف) (سند میں یحییٰ بن کثیر ثقہ راوی ہیں، لیکن تدلیس اور ارسال کرتے ہیں، اور یہاں روایت عنعنہ سے کی ہے)
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد، وقوله: وبرسولک مخالف للصحيح الذي قبله (3394) // ضعيف الجامع الصغير (381) //
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3395
Sayyidina Rafi ibn Khadij reported that the Prophet ﷺ said, “If one of you lies down on his right side and makes this supplication: “O Allah, I have entrusted my soul to You, turned my face to You and put my back to Your protection and placed my affairs in Your trust, there being no refuge and no place of safety from You except through You. I believe in Your Book and in Your Messenger.” and happens to die that night then he will be admitted to paradise. [Nisai 776] --------------------------------------------------------------------------------
Top