سنن الترمذی - خرید وفروخت کا بیان - حدیث نمبر 1269
حدیث نمبر: 1269
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ . فَقَالَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ:‏‏‏‏ فِيَّ وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ ذَلِكَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ:‏‏‏‏ احْلِفْ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِذًا يَحْلِفُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَذْهَبُ بِمَالِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهَ تَعَالَى:‏‏‏‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
جھوٹی قسم کھا کر کسی کا مال غصب کر
عبداللہ بن مسعود ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جس نے جھوٹی قسم کھائی تاکہ اس کے ذریعہ وہ کسی مسلمان کا مال ہتھیا لے تو وہ اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ تعالیٰ اس سے ناراض ہوگا ۔ اشعث بن قیس ؓ کہتے ہیں: اللہ کی قسم! آپ نے میرے سلسلے میں یہ حدیث بیان فرمائی تھی۔ میرے اور ایک یہودی کے درمیان ایک زمین مشترک تھی، اس نے میرے حصے کا انکار کیا تو میں اسے نبی اکرم سے پاس لے گیا، رسول اللہ نے مجھ سے پوچھا: کیا تمہارے پاس کوئی گواہ ہے؟ میں نے عرض کیا: نہیں، تو آپ نے یہودی سے فرمایا: تم قسم کھاؤ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! وہ تو قسم کھالے گا اور میرا مال ہضم کرلے گا۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «إن الذين يشترون بعهد اللہ وأيمانهم ثمنا قليلا» اور جو لوگ اللہ کے قرار اور اپنی قسموں کے عوض تھوڑا سا مول حاصل کرتے ہیں ... (آل عمران: ٧٧ ) ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - ابن مسعود کی حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں وائل بن حجر، ابوموسیٰ، ابوامامہ بن ثعلبہ انصاری اور عمران بن حصین ؓ سے بھی احادیث آئی ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الشرب والمساقاة ٤ (٢٣٥٦)، والخصومات ٤ (٢٤١٦)، والرہن ٦ (٢٥١٥)، والشہادات ١٩ (٢٦٦٦)، و ٢٠ (٢٦٦٩)، و ٢٣ (٢٦٧٣)، و ٢٥ (٢٦٧٦)، وتفسیر آل عمران ٣ (٤٥٤٩)، والایمان والنذور ١١ (٦٦٥٩)، و ١٧ (٦٦٧٦)، والأحکام ٣٠ (٧١٨٣)، والتوحید ٢٤ (٧٤٤٥)، صحیح مسلم/الإیمان ٦١ (٢٢٠)، سنن ابی داود/ الأیمان والنذور ٢ (٣٢٤٣)، سنن ابن ماجہ/الأحکام ٨ (٢٣٧٣)، (تحفة الأشراف: ١٥٨ و ٩٢٤٤)، و مسند احمد (١/٣٧٧) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (2323 )
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1269
Sayyidina Abdullah ibn Mas’ud (RA) narrated: Allah’s Messenger ﷺ said, “If anyone takes a false oath to appropriate a Muslims property then (on the Day of Resurrection) he will meet Allah while He is angry with him.” Sayyidina Ash’ath said “This was about me. By Allah, indeed that was between me and a man among the Jews, a piece of land (that we held together). But, he disowned me. So, I took him to the Prophet ﷺ ‘‘ who asked me, ‘Do you have a witness?’ 1 said, ‘No.’ He asked the Jew to take an oath, but I interrupted, ‘O Messenger of Allah ﷺ he will take an oath and go away with my property.’ On that occesion, Allah revealed: Surely those who barter Allah’s covenant and their oaths, for a small price (3:77 to the end) [Bukhari 1176, Muslim 138, Tirmidhi 3007, Abu Dawud 3243, IM2323, Ahmed 4049]
Top