سنن الترمذی - حج کا بیان - حدیث نمبر 964
حدیث نمبر: 964
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ المعنى واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْسُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدِّثْنِي بِشَيْءٍ عَقَلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بِمِنًى . قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بِالْأَبْطَحِ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ إِسْحَاق بْنِ يُوسُفَ الْأَزْرَقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الثَّوْرِيِّ.
عبدالعزیز بن رفیع کہتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک ؓ سے کہا: مجھ سے آپ کوئی ایسی بات بیان کیجئیے جو آپ نے رسول اللہ سے یاد کر رکھی ہو۔ بتائیے آپ نے آٹھویں ذی الحجہ کو ظہر کہاں پڑھی؟ انہوں نے کہا: منیٰ میں، (پھر) میں نے پوچھا: اور کوچ کے دن عصر کہاں پڑھی؟ کہا: ابطح میں لیکن تم ویسے ہی کرو جیسے تمہارے امراء و حکام کرتے ہیں۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢- اور اسحاق بن یوسف الازرق کی روایت سے غریب جانی جاتی ہے جسے انہوں نے ثوری سے روایت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحج ٨٣ (١٦٥٣)، و ١٤٦ (١٧٨٣)، صحیح مسلم/الحج ٥٨ (١٣٠٩)، سنن ابی داود/ المناسک ٥٩ (١٩١٢)، سنن النسائی/الحج ١٩٠ (٣٠٠٠)، ( تحفة الأشراف: ٩٨٨)، سنن الدارمی/المناسک ٤٦ (١٩١٤) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، صحيح أبي داود (1670)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 964
Abdul Aziz ibn Rafay narrated that he asked Sayyidina Anas (RA), “Narrate to me something of what you learnt from Allah’s Messenger ﷺ . Where did he pray the zuhr on the day of tarwiyah (8th Dhul Hajjah)?” He said, “At Mina.” He asked, “And where did he pray the asr on the day of departure?” He said, “At Abtah.” And he said, “Do as your chiefs do.” [Bukhari 1763, Muslim 1309, Abu Dawud 1912, Nisai 2994]
Top