سنن الترمذی - حج کا بیان - حدیث نمبر 953
حدیث نمبر: 953
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وحميد الأعرج، وعبد الكريم، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ مُحْرِمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ احْلِقْ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفَرَقُ ثَلَاثَةُ آصُعٍ أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً . قَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ:‏‏‏‏ أَوِ اذْبَحْ شَاةً . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْمُحْرِمَ إِذَا حَلَقَ رَأْسَهُ أَوْ لَبِسَ مِنَ الثِّيَابِ مَا، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَلْبَسَ فِي إِحْرَامِهِ أَوْ تَطَيَّبَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ، ‏‏‏‏‏‏بِمِثْلِ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
اگر محرم احرام کی حالت میں سر منڈ ادے تو کیا حکم ہے
کعب بن عجرہ ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم مکہ میں داخل ہونے سے پہلے ان کے پاس سے گزرے، وہ حدیبیہ میں تھے، احرام باندھے ہوئے تھے۔ اور ایک ہانڈی کے نیچے آگ جلا رہے تھے۔ جوئیں ان کے منہ پر گر رہی تھیں تو آپ نے پوچھا: کیا یہ جوئیں تمہیں تکلیف پہنچا رہی ہیں؟ کہا: ہاں، آپ نے فرمایا: سر منڈوا لو اور چھ مسکینوں کو ایک فرق کھانا کھلا دو، (فرق تین صاع کا ہوتا ہے) یا تین دن کے روزے رکھ لو۔ یا ایک جانور قربان کر دو۔ ابن ابی نجیح کی روایت میں ہے یا ایک بکری ذبح کر دو ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢- صحابہ کرام ؓ وغیرہم میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے کہ محرم جب اپنا سر مونڈا لے، یا ایسے کپڑے پہن لے جن کا پہننا احرام میں درست نہیں یا خوشبو لگالے۔ تو اس پر اسی کے مثل کفارہ ہوگا جو نبی اکرم سے مروی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المحصر (١٨١٤)، و ٦ (١٨١٥)، و ٧ (١٨١٦)، و ٨ (١٨١٧)، والمغازي ٣٥ (٤١٥٩، ٤١٩٠)، وتفسیر البقرة ٣٢ (٤٥١٧)، والمرضی ١٦ (٥٦٦٥)، والطب ١٦ (٥٧٠٣)، والکفارات ١ (٦٨٠٨)، صحیح مسلم/الحج ١٠ (١٢٠١)، سنن ابی داود/ المناسک ٤٣ (١٨٥٦)، سنن النسائی/المناسک ٩٦ (٢٨٥٤)، ( تحفة الأشراف: ١١١١٤)، موطا امام مالک/الحج ٧٨ (٢٣٨)، مسند احمد (٤/٢٤٢، ٢٤٣) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح مسلم/الحج ١٠ (المصدر المذکور)، سنن ابن ماجہ/المناسک ٨٦ (٣٠٧٩)، مسند احمد (٤/٢٤٢، ٢٤٣) من غیر ہذا الوجہ۔
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (3079 و 3080)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 953
Sayyidina Ka’b ibn Ujrah (RA) reported that the Prophet ﷺ passed by him in Hudaybiyah before enterring Makkah while he was a muhrim, kindling a fire un a vessel and lice infested his face. He (the Prophet) asked him, ‘Do they trouble you?” He said, “Yes.” So, the Prophet ﷺ said, “Shave your head and feed a faraq to six poor people-and a faraq is three sa-or fast three days, or sacrifice an animal.” The version of lbn Nujayh has, “or sacrifice a goat.” [Bukhari 921, Muslim 80]
Top