سنن النسائی - کتاب الا شربة - حدیث نمبر 5705
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ السَّعِيدِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي رُقَيَّةُ بِنْتُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنْتُ فِي حَجْرِ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ فَكَانَيُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ،‏‏‏‏ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ،‏‏‏‏ ثُمَّ يُجَفَّفُ الزَّبِيبُ،‏‏‏‏ وَيُلْقَى عَلَيْهِ زَبِيبٌ آخَرُ،‏‏‏‏ وَيُجْعَلُ فِيهِ مَاءٌ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ،‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ الْغَدِ طَرَحَهُ،‏‏‏‏ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو.
جو لوگ شراب کا جواز ثابت کرتے ہیں ان کی دلیل حضرت عبدالملک بن نافع والی حضرت ابن عمر سے مروی حدیث بھی ہے
رقیہ بنت عمرو بن سعید کہتی ہیں کہ میں ابن عمر ؓ کی پرورش میں تھی، ان کے لیے کشمش بھگوئی جاتی تھی، پھر وہ اسے صبح کو پیتے تھے، پھر کشمش لی جاتی اور اس میں کچھ اور کشمش ڈال دی جاتی اور اس میں پانی ملا دیا جاتا، پھر وہ اسے دوسرے دن پیتے اور تیسرے دن وہ اسے پھینک دیتے۔ واحتجوا بحديث أبي مسعود عقبة بن عمرو ان لوگوں نے ابومسعود عقبہ بن عمرو کی حدیث سے بھی دلیل پکڑی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ٨٦٠٢) (ضعیف الإسناد )
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد موقوف
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5702
Ruqaiyah bint Amr bin Sad said: "I was under the care of Ibn Umar, and raisins would be soaked for him and he would drink them in the morning, then the raisins would be left to dry, and other raisins would be added to them, and water would be poured on top of them, and he would drink that in the morning. Then the day after he would throw them away.
Top