سنن النسائی - میقاتوں سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 3062
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى رَاحِلَتِهِ:‏‏‏‏ هَاتِ الْقُطْ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَقَطْتُ لَهُ حَصَيَاتٍ هُنّ حَصَى الْخَذْفِ، ‏‏‏‏‏‏فَوَضَعْتُهُنَّ فِي يَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ يَقُولُ بِهِنَّ فِي يَدِهِ،‏‏‏‏ وَوَصَفَ يَحْيَى تَحْرِيكَهُنَّ فِي يَدِهِ بِأَمْثَالِ هَؤُلَاءِ.
کس قدر بڑی کنکریاں ماری جائیں؟
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے عقبہ کی صبح کو فرمایا اور آپ اپنی سواری کو روکے ہوئے تھے: آؤ میرے لیے کچھ کنکریاں چن دو ، تو میں نے آپ کے لیے کنکریاں چنیں۔ یہ اتنی چھوٹی تھیں کہ چٹکی میں آجائیں، تو میں نے انہیں آپ کے ہاتھ میں لا کر رکھا، تو آپ انہیں اپنے ہاتھ میں حرکت دینے لگے۔ اور یحییٰ نے انہیں اپنے ہاتھ میں ہلا کر بتایا کہ اسی طرح کی کنکریاں یہ اتنی چھوٹی تھیں کہ چٹکی میں آجائیں ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٣٠٥٩ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یہاں ابن عباس سے مراد فضل ہیں (ملاحظہ ہو ٣٠٥٩ ، ٣٠٦٠
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3059
It was narrated that Ibn ‘Abbas said: “On the morning of Al-’Aqabah, while he was on his mount, the Messenger of Allah ﷺ said: ‘Pick up (some pebbles) for me.’ So I picked up some pebbles for him that were the size of date stones or fingertips, and placed them in his hand. He started to do this with his hand.” Yahya described him shaking them in his hand like this. (Sahih)
Top