سنن النسائی - میقاتوں سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 3022
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل يَعْنِي ابْنَ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏شَنَقَ نَاقَتَهُ حَتَّى أَنَّ رَأْسَهَا لَيَمَسُّ وَاسِطَةَ رَحْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ:‏‏‏‏ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ.
عرفات سے لوٹتے وقت اطمینان و سکون کے ساتھ چلنے کا حکم
ابوغطفان بن طریف سے روایت ہے کہ انہوں نے ابن عباس ؓ کو کہتے سنا: جب رسول اللہ عرفات سے (مزدلفہ کے لیے چلے، تو آپ نے اپنی اونٹنی کی مہار کھینچی یہاں تک کہ اس کا سر پالان کی لکڑی سے چھونے لگا، آپ عرفہ کی شام میں (مزدلفہ کے لیے چلتے وقت لوگوں سے) فرما رہے تھے: اطمینان و سکون کو لازم پکڑو، اطمینان و سکون کو لازم پکڑو ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ٦٥٦٨)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الحج ٩٤ (١٦٧١)، صحیح مسلم/الحج ٤٥ (١٢٨٢)، سنن ابی داود/الحج ٦٤ (١٩٢٠)، مسند احمد (١/٢٦٩) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3019
It was narrated from Abu Ghaftan bin Tarif that he heard Ibn Abbas say: "When the Messenger of Allah departed he reined in his she-camel until its head touched the middle of his saddle, and he was saying to the people: Be tranquil be tranquil, on the evening of Arafat.
Top