سنن النسائی - قسامت کے متعلق - حدیث نمبر 4864
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ.
جو کوئی اپنا انتقام لے لے اور وہ بادشاہ (یا شرعی حاکم) سے نہ کہے
ابوہریرہ ؓ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم نے فرمایا: جو شخص اجازت کے بغیر کسی کے گھر میں جھانکے، پھر وہ اس کی آنکھ پھوڑ دے، تو جھانکنے والا نہ دیت لے سکے گا نہ بدلہ ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ١٢٢١٩)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الأدب ٩ (٢٥٦٣)، سنن ابی داود/الأدب ١٣٦ (٥١٧٢)، مسند احمد (٢/٢٦٦، ٤١٤، ٥٢٧) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4860
It was narrated from Abu Hurairah (RA) that the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) said: "Whoever looks into a house without the permission of the occupants and they put out his eye, he has no right to blood money or retaliation.
Top