Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
Hadith (4268 - 4365)
Select Hadith
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
سنن النسائی - شکار اور ذبیحوں سے متعلق - حدیث نمبر 514
أخبرنا قتيبة عن مالك عن نافع عن ابن عمر - رضى الله عنهما - أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قالالذي تفوته صلاة العصر فكأنما وتر أهله وماله.
نماز عصر میں تاخیر کرنا
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ
ﷺ
نے فرمایا:
جس شخص کی عصر فوت گئی گویا اس کا گھربار لٹ گیا
۔
قال الشيخ الألباني:
صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر
512
It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that Jibril came to the Prophet ﷺ to teach him the times of prayer. Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ and he prayed Zuhr when the sun had passed its zenith. Then he came to him when the shadow of a person was equal to his height, and did as he had done before; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Asr. Then Jibril came to him when the sun had set; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Maghrib. Then he came to him when the twilight had disappeared; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed ‘Isha’. Then he came to him when dawn broke; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Al-Ghadah) Then he came to him on the second day when a man’s shadow was equal to his height, and did as he had done the day before, he prayed Zuhr. Then he came to him when the shadow of a man was twice his height, and did what he had done the day before, and prayed ‘Asr. Then he came to him when the sun had set and did what he had done the day before, and prayed Maghrib. Then we slept and got up, and slept and got up again. Then he came to him and did what he had done the day before and prayed ‘lsha’. Then he came to him when the (the light of) dawn was spread (on the horizon) and the stars were still clear in the sky, and he did the same as he had done the day before, and prayed Al-Ghadah. Then he said: ‘The time between these two is the time for prayer.” (Sahih)
Top