سنن النسائی - زکوة سے متعلقہ احادیث - حدیث نمبر 2543
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فِرَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْتَمَعْنَ عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَ:‏‏‏‏ أَيَّتُنَا بِكَ أَسْرَعُ لُحُوقَا ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَطْوَلُكُنَّ يَدًا،‏‏‏‏ فَأَخَذْنَ قَصَبَةً، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلْنَ يَذْرَعْنَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَتْ سَوْدَةُ أَسْرَعَهُنَّ بِهِ لُحُوقًا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَتْ أَطْوَلَهُنَّ يَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ ذَلِكَ مِنْ كَثْرَةِ الصَّدَقَةِ.
فضیلت صدقہ
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم کی محترم بیویاں (ازواج مطہرات) آپ کے پاس اکٹھا ہوئیں، اور پوچھنے لگیں کہ ہم میں کون آپ سے پہلے ملے گی؟ آپ نے فرمایا: تم میں سب سے لمبے ہاتھ والی ، ازواج مطہرات ایک بانس کی کھپچی لے کر ایک دوسرے کا ہاتھ ناپنے لگیں، تو وہ ام المؤمنین سودہ ؓ تھیں جو سب سے پہلے آپ سے ملیں، وہی سب میں لمبے ہاتھ والی تھیں، یہ ان کے بہت زیادہ صدقہ و خیرات کرنے کی وجہ سے تھا ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الزکاة ١١ (١٤٢٠)، (تحفة الأشراف: ١٧٦١٩)، مسند احمد (٦/١٢١) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی آپ کی بیویوں میں سب سے پہلے انہیں کا انتقال ہوا، وہ لمبے ہاتھ والی اس معنی میں تھیں کہ وہ بہت زیادہ صدقہ و خیرات کرتی تھیں، بعض روایتوں میں سودہ کے بجائے زینب کا نام آیا ہے اور یہی زیادہ صحیح ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2541
It was narrated from Aishah (RA), that the wives of the Prophet ﷺ gathered around him and said:“Which of us will be the first to follow you (in death)?” He said: “The one of you who has the longest arms.” They took a stick and started to measure their arms. But Sawdah was the first one to follow him. She was the one who had the longest arms, because she used to give in charity a great deal. (Sahih)
Top