سنن النسائی - روزوں سے متعلقہ احادیث - حدیث نمبر 2401
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ هُوَ الشَّاعِرُ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ! إِنَّكَ تَصُومُ الدَّهْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقُومُ اللَّيْلَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتِ الْعَيْنُ، ‏‏‏‏‏‏وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، ‏‏‏‏‏‏لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ، ‏‏‏‏‏‏صَوْمُ الدَّهْرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى.
ہر مہینے میں دس روزے رکھنے کا بیان
عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے مجھ سے فرمایا: عبداللہ بن عمرو! تم ہمیشہ روزہ رکھتے ہو اور رات میں کرتے ہو، جب تم ایسا کرو گے تو آنکھیں اندر کو دھنس جائیں گی اور نفس تھک جائے گا، جو ہمیشہ روزہ رہے گا اس کا روزہ نہ ہوگا، ہر مہینے میں تین دن کا روزہ پورے سال کے روزہ کے برابر ہے ، میں نے عرض کیا: میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: صوم داود رکھو، وہ ایک دن روزہ رکھتے تھے اور ایک دن بغیر روزہ کے رہتے تھے، اور جب دشمن سے مڈبھیڑ ہوتی تو بھاگتے نہیں تھے ۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٢٣٧٩ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2399
It was narrated that ‘Abdullah bin ‘Amr said: “The Messenger of Allah ﷺ said to me: ‘‘O Abdullah bin ‘Amr, you fast all the time and you stand (in prayer) at night, but if you do that your eyes will become sunken and you will become exhausted. There is no fast for one who fasts every day of his life. Fasting a lifetime means fasting three days each month, (that is) fasting all of a lifetime.’ I said: ‘I am able to do more than that.’ He said: ‘Observe the fast of Dawud علیہ السلام; he used to fast one day and not the next, and he did not flee if he met (the enemy in battle).” (Sahih)
Top